Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communities i ask my colleague what she " (Engels → Frans) :

This is a harmful substance that is in fact killing our communities. I ask my colleague what she would say to the parents of these children who pick up the contraband tobacco laced with something that essentially could kill them.

Je demanderais à ma collègue ce qu'elle dirait aux parents d'enfants qui achètent du tabac de contrebande contenant une substance qui pourrait les tuer.


I would like to ask my colleague what she believes is motivating people.

J'aimerais demander à ma collègue ce qui, d'après elle, motive les gens.


Mr. Speaker, after listening to the litany of projects in the Quebec City region that have come to nothing under the Conservative government, I would like to ask my colleague what she thinks of members who say that it is important to be in power, to be in government.

Monsieur le Président, après avoir entendu la liste des projets qui n'aboutissent pas dans la région de Québec avec le gouvernement conservateur, je voudrais demander à ma collègue ce qu'elle pense des députés qui mentionnent que c'est important d'être au pouvoir, au gouvernement.


I would ask my colleague what she makes of the conduct of Liberal and Conservative members who, in committee, supported Bill C-11, a balanced bill, and who now are yielding to the Senate and the railway industry lobby?

Je demande à ma collègue comment trouve-t-elle le comportement des députés libéraux et conservateurs qui, en comité, ont appuyé le projet de loi C-11, un projet de loi équilibré, et qui maintenant plient l'échine devant le Sénat et le lobby de l'industrie ferroviaire?


– Mr President, I would like to ask my colleague how many nuclear plants have to go down before she says that it is enough.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à ma consœur combien de centrales nucléaires devront être anéanties pour qu’elle considère que c’est suffisant.


I ask my colleagues in the Committee on Women's Rights and Gender Equality to get back to basics and do what is right for women.

Je demande à mes collègues de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres d’en revenir à l’essentiel et de faire ce qui est juste pour les femmes.


I ask my colleagues in the Committee on Women's Rights and Gender Equality to get back to basics and do what is right for women.

Je demande à mes collègues de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres d’en revenir à l’essentiel et de faire ce qui est juste pour les femmes.


I am therefore asking my colleague what she thinks of the development of communities program put forward by the Liberal party.

Je demanderai donc à ma collègue ce qu'elle pense du développement des collectivités par le Parti libéral?


However, I should like you to permit me, Madam President, to ask my colleague to give you a written answer that is to the point and states precisely what stage the discussions have reached.

Toutefois, Madame la Présidente, si vous me le permettez, je demanderai à mon collègue de vous transmettre une réponse écrite qui sera appropriée et indiquera précisément à quel stade en sont les discussions.


– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendments.

- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communities i ask my colleague what she' ->

Date index: 2024-03-26
w