First, on the radio spectrum policy programmes, the rapporteur specifies further that these shall set out the policy orientations and objectives for the strategic planning, coordination and harmonisation of the use of radio spectrum in the Community dissipating criticism that Parliament wanted to micromanage spectrum matters.
Pour ce qui est, premièrement, des programmes relatifs aux politiques en matière de spectre radioélectrique, votre rapporteure précise en outre que ces programmes fixent les orientations et les objectifs politiques pour la planification stratégique, la coordination et l'harmonisation de l'utilisation du spectre radioélectrique dans la Communauté, dissipant la critique que le Parlement aurait voulu "microgérer" les questions afférentes.