Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Antisocial
Asocial
Bad workman always blames his tools
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Exclusive use common elements
Exclusive use common property
Jealousy
Limited common elements
Limited common property
Paranoia
Personality
Psychoactive substance abuse
Psychopathic
Psychosis NOS
Sociopathic
Victim blaming
Victim-blaming

Traduction de «commons to blame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with socie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]


exclusive use common elements | exclusive use common property | limited common elements | limited common property

parties communes à usage exclusif


bad workman always blames his tools

mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I could understand that in 1994 after the election campaign of 1993 every time something would happen the Liberals would rise in the House of Commons to blame the previous government.

Je peux comprendre qu'en 1994, après la campagne électorale de 1993, les libéraux aient profité de leurs discours à la Chambre des communes pour faire porter la responsabilité de tout ce qui allait mal au gouvernement qui les avait précédé.


The Chairman: You are blaming it on the House of Commons?

La présidente: En tenez-vous la Chambre des communes responsable?


It is ill-advised, in my view, to exclude the Senate in this way, and I do not hold you to blame, Mr. Minister, since clause 18.1 was added as an amendment from the House of Commons; however, the equal role of the Senate should be expressed in section 18.1 of the Canada Elections Act.

Il m'apparaît mal avisé d'exclure le Sénat ainsi et je ne vous en fais pas grief, Monsieur le ministre, puisque l'article 18.1 a été ajouté suite à un amendement en provenance de la Chambre des communes; cependant le rôle égal du Sénat devrait être inscrit à l'article 18.1 de la Loi électorale du Canada.


Mr. Speaker, from the outset of the debate in the House of Commons on H1N1, the government has blamed the Liberals and the Liberals have blamed the government.

Monsieur le Président, depuis que la discussion sur le H1N1 a débuté en Chambre des communes, le gouvernement pointe le doigt vers les libéraux et les libéraux pointent le doigt vers le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, the fact that I have put the common agricultural policy and global food security in the one heading suggests that the old practice of bashing the common agricultural policy and blaming it for all the ills of the developing world has moved on, and that we are now aware that the common agricultural policy has provided food security for European citizens, and that as a model it can provide lessons for what we need to do in the developing world in terms of food production.

D’abord, le fait que j’aie placé la politique agricole commune et la sécurité alimentaire mondiale dans une seule rubrique laisse penser que la vieille habitude de critiquer la politique agricole commune et de la blâmer pour tous les maux du monde en développement est repartie et qu’à présent nous sommes conscients que cette politique a fourni une sécurité alimentaire aux citoyens européens, et qu’en tant que modèle, elle peut donner des leçons quant à ce que nous devons faire dans le monde en développement en termes de production ali ...[+++]


When there is no common immigration policy, we tend to blame our problems on France, or those of France are blamed on Spain, or those of Germany on Italy or those of Italy on Germany.

Faute d'une telle politique, nous tendons à rejeter la responsabilité de nos problèmes sur la France, laquelle impute ses propres problèmes à l'Espagne, comme l'Allemagne le fait d'ailleurs avec l'Italie et l'Italie avec l'Allemagne.


Indeed, as Mr Stevenson has just said, the increase is not being reflected in the price charged by farmers; they blame the gap between the price paid to them and the price paid by the consumer on a Common Agricultural Policy based on promoting set-aside.

En effet, comme M. Stevenson vient de le dire, la hausse ne se reflète pas dans le prix fixé par les agriculteurs; ils se plaignent de l'écart entre le prix qu'ils paient et celui que paie le consommateur pour une politique agricole commune fondée sur la promotion des réserves.


Laying the blame at the door of the Italian Presidency would appear to be an unimaginative and certainly unusual way of addressing the issue; it may be that the blame lies with the countries which have not taken on board the recommendations and undertaking of the Italian Presidency, those countries which refuse common rules to control immigration, withdrawing into the ivory tower of their sovereignty.

En attribuer la faute à la présidence italienne m’apparaît comme une manière banale et certainement inhabituelle d’aborder le problème; les responsables, s’il en est, sont plutôt les pays qui n’ont pas accueilli les recommandations et l’engagement de la présidence italienne, les pays qui refusent des règles communes pour contrôler l’immigration et s’enferment dans la tour d’ivoire de leur souveraineté.


Laying the blame at the door of the Italian Presidency would appear to be an unimaginative and certainly unusual way of addressing the issue; it may be that the blame lies with the countries which have not taken on board the recommendations and undertaking of the Italian Presidency, those countries which refuse common rules to control immigration, withdrawing into the ivory tower of their sovereignty.

En attribuer la faute à la présidence italienne m’apparaît comme une manière banale et certainement inhabituelle d’aborder le problème; les responsables, s’il en est, sont plutôt les pays qui n’ont pas accueilli les recommandations et l’engagement de la présidence italienne, les pays qui refusent des règles communes pour contrôler l’immigration et s’enferment dans la tour d’ivoire de leur souveraineté.


Mr. Leon Benoit: Your comment about husbands being blamed for wives' actions, or wives being blamed for husbands' actions—is that a common practice?

M. Leon Benoit: Votre commentaire à propos des maris qui sont blâmés pour des actions prises par leur épouse, ou des épouses qui sont blâmées pour des actions prises par leur mari—est-ce une pratique courante?


w