Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
CDP
CEDP
CESDP
CMO
CSDP
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Common Customs Policy
Common European Defence Policy
Common European Security and Defence Policy
Common defence
Common defence policy
Common market organisation
Common organisation of markets
Common organization of markets
Common security and defence policy
Common tariff policy
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
ESDP
European Security and Defence Policy
Exclusive use common elements
Exclusive use common property
Fatigue syndrome
Institut Philippe-Pinel de Montréal
Jealousy
Limited common elements
Limited common property
Paranoia
Philipp Brothers
Philipps head
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Single CMO
Single common market organisation

Vertaling van "commons philippe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


common organisation of markets [ CMO | common market organisation | common organization of markets | Single CMO | single common market organisation ]

organisation commune de marché [ OCM | OCM unique | organisation commune de marché unique ]


common security and defence policy [ CDP | CEDP | CESDP | common defence | common defence policy | Common European Defence Policy | Common European Security and Defence Policy | CSDP | ESDP | European Security and Defence Policy ]

politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]


Philipps head

tête Philipps [ tête empreinte cruciforme ]


Institut Philippe-Pinel de Montréal

Institut Philippe-Pinel de Montréal


Philipp Brothers (Canada) Ltd.

Philipp Brothers (Canada) Ltd.


common tariff policy [ Common Customs Policy ]

politique tarifaire commune [ politique douanière commune ]


exclusive use common elements | exclusive use common property | limited common elements | limited common property

parties communes à usage exclusif


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unpleasant physical fe ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In attendance: Jean Michel Roy, Joint Clerk of the Committee (House of Commons); Philippe Mela, Acting Joint Clerk of the Committee, (House of Commons); François-R.

Également présents: Jean-Michel Roy, cogreffier du comité (Chambre des communes); Philippe Mela, cogreffier suppléant du comité (Chambre des communes); François-R.


That pursuant to the Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel, the Committee invite the Clerk of the House of Commons, Robert Marleau and the Legislative Counsel, Rob Walsh, to appear on Tuesday, March 28, 2000 and, that Diane McMurray and Louis-Philippe Côté be invited to appear on Thursday, March 30, 2000.

Que, conformément à l'ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le jeudi 16 mars 2000 concernant la confidentialité du travail du conseiller législatif, le Comité invite le greffier de la Chambre des communes, Robert Marleau, et le conseiller législatif, Rob Walsh, à comparaître le mardi 28 mars 2000, et que Diane McMurray et Louis-Philippe Côté soient invités à comparaître le jeudi 30 mars 2000.


The Joint Chairman (Senator Philippe Gigantès): Although this is my first time attending this Committee, I am told that it has always had a Joint Chair representing the Senate, a Joint Chair representing the House of Commons and a Vice-Chair representing the House of Commons.

Le coprésident (le sénateur Philippe Gigantès): Bien que ce soit la première fois que j'assiste à ce comité, on me dit que ce comité a toujours eu un coprésident du Sénat, un coprésident de la Chambre des communes et un vice-président de la Chambre des communes.


In this connection, I wish to thank the European Parliament for this compromise, and especially the rapporteurs Jerzy Buzek and Philippe Busquin, Chairman of the Committee on Industry, Research and Energy Giles Chichester, the shadow rapporteurs and numerous other Members who have been active in finding a common solution.

À ce sujet, je voudrais remercier le Parlement européen pour ce compromis et, en particulier, les rapporteurs M. Buzek et M. Busquin, le président de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, M. Chichester, les rapporteurs fictifs et les nombreux autres députés qui ont œuvré pour trouver une solution commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had appointed Philippe Morillon rapporteur at its meeting of 11 September 2002.

Au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé Philippe Morillon rapporteur.


The head of the European Parliament delegation for relations with the NATO parliamentary assembly, General Philippe Morillon, has therefore publicly proposed the establishment of a common European military budget for research and procurement in which the Member States would pay 0.5% of their GNP.

Le général Philippe Morillon, président de la délégation du PE pour les relations avec l'Assemblée parlementaire de l'OTAN a donc proposé publiquement la création d'un budget européen commun consacré à la recherche et à l'approvisionnement auquel les États membres contribueraient chacun à hauteur de 0,5% de leur PIB.


The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy appointed Philippe Morillon and Daniel Marc Cohn-Bendit co-rapporteurs at its meeting of 20 March 2001.

Au cours de sa réunion du 20 mars 2001, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Philippe Morillon et Daniel Marc Cohn-Bendit co-rapporteurs.


On the directive on the patentability of biotechnological inventions, Philippe Busquin declared: "In a context of fierce international competition, the European directive provides European researchers and industrialists with an indispensable common frame of reference.

Concernant la directive sur la brevetabilité des inventions biotechnologiques Philippe Busquin a déclaré : « Dans un contexte de très forte concurrence internationale, la directive européenne fournit aux chercheurs et industriels européens un indispensable cadre de référence commun.


– (IT) Mr President, as a scientist on loan to politics, as I like to describe myself, who has worked in the most advanced laboratories in Italy and elsewhere and who has worked with highly advanced countries such as the United States and Japan, I would like to thank the rapporteur for her extreme sensitivity, her competence and her enthusiasm. I would, of course, also like to thank all the members of the committee, irrespective of their political party, and, in particular, I would like to express my heartfelt gratitude on behalf of the academic world to Commissioner Philippe Busquin for the extreme sensitivity he has shown in creating, at last, a ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en tant qu'homme de science - comme je le dis, prêté à la politique - ayant travaillé dans les laboratoires les plus qualifiés en Italie et à l'étranger et ayant conservé des rapports de collaboration scientifique avec des pays fortement avancés tels que les États-Unis et le Japon, je voudrais remercier le rapporteur pour sa profonde sensibilité, pour sa compétence et sa passion mais aussi, évidemment, tous les collègues de la commission, quelle que soit leur appartenance politique, ainsi qu'exprimer, au nom du monde académique, ma plus vive gratitude au commissaire Philippe Busquin, pour la grande sensibili ...[+++]


Hon. Philippe Deane Gigantès: Is Senator Ghitter basing himself on that section of the state papers of 1867 which say that the rules of the House of Commons in Britain should apply to the Canadian House of Commons and the Canadian Senate; and, further, on descriptions of those powers in Britain, which are also our powers, which say that we shall make our own rules on how to discipline people, and for what reasons?

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Le sénateur Ghitter s'appuie-t-il sur la partie des documents d'État de 1867 qui stipule que le Règlement de la Chambre des communes de la Grande-Bretagne devrait s'appliquer à la Chambre des communes et au Sénat du Canada ainsi que sur les descriptions de ces pouvoirs en Grande-Bretagne qui sont aussi les nôtres, descriptions qui précisent que nous devrions établir nos propres règles de discipline, et pour quelles raisons?


w