Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common law marriage
Common law relationship
Common law union
Common-law marriage
Common-law relationship
Common-law union
De facto relationship
De facto union
English
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Same-sex common-law relationship
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship

Traduction de «common-law relationships both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
common-law marriage | common law marriage | common law relationship | common law union | common-law union | de facto union | de facto relationship

union de fait | union libre | concubinage | vie maritale


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


common-law relationship [ common-law union | common-law marriage ]

union de fait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where a neutral term could not be used the act uses the term common law partner—conjoint de fait en français to encompass people in common law relationships, both opposite and same sex.

Lorsqu'il a été impossible d'utiliser un terme neutre, la loi a utilisé le terme «conjoint de fait», «common law partner» en anglais.


The term spouse, which refers to married couples only, and the term common law partner are found in the bill and encompass people in common law relationships, both same sex and opposite sex.

Le terme «conjoint», qui se rapporte aux couples mariés seulement, et celui de «conjoint de fait» sont inscrits dans le projet de loi et désignent les personnes qui vivent des relations de fait, hétérosexuelles et homosexuelles.


The petitioners believe that income splitting is accepted for CPP, QPP and marriage breakdown, and the Canada pension plan and family law act recognize that in a marriage or a common law relationship both spouses or common law partners share in the building of their assets and their entitlements.

Selon les pétitionnaires, le partage du revenu est accepté aux fins du RPC, du RRQ ainsi que dans le cas de la rupture d'un mariage. De plus, le Régime de pensions du Canada et la Loi sur le droit de la famille reconnaissent que dans un mariage ou une union de fait, les deux conjoints accumulent ensemble leurs actifs et droits.


A number of measuring instruments are covered by specific Directives adopted on the basis of Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (3), which was recast by Directive 2009/34/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (4) ...[+++]

Un certain nombre d’instruments de mesure sont couverts par des directives spécifiques adoptées sur le fondement de la directive 71/316/CEE du Conseil du 26 juillet 1971 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositions communes aux instruments de mesurage et aux méthodes de contrôle métrologique (3) qui a fait l’objet d’une refonte par le biais de la directive 2009/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative aux dispositions communes aux instruments de mesurage et aux méthodes de contrôle métrologique (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (3) has been substantially amended several times (4).

La directive 71/316/CEE du Conseil du 26 juillet 1971 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositions communes aux instruments de mesurage et aux méthodes de contrôle métrologique (3) a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle (4).


(1425) [English] Ms. Marie Cameron: The title remains “marriage” for heterosexual.The title remains “union” for common-law relationships, both heterosexual and same-sex relationships, because we have both.

(1425) [Traduction] Mme Marie Cameron: On parlerait de «mariage» dans les cas des hétérosexuels.On parlerait d'«union» dans le cas des unions de fait, entre hétérosexuels ou entre conjoints de même sexe, puisque les deux existent.


The national bodies which provide judicial training remain nevertheless the key vehicles for imparting a common foundation of both theory and practical applications as well as, in a broader sense, a common European judicial culture which, whilst based on unity through European law, at the same time recognises the diverse legal and judicial systems of the Member States.

Les organismes nationaux qui dispensent une formation judiciaire demeurent néanmoins les vecteurs privilégiés de la diffusion d'un socle commun de connaissances théoriques et d'applications pratiques ainsi que, plus largement, d'une culture judiciaire européenne commune, qui, tout en étant fondée sur l'unité que confère le droit européen, reconnaît en même temps la diversité des systèmes juridiques et judiciaires des États membres.


31971 L 0316: Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (OJ L 202, 6.9.1971, p. 1), as amended by:

31971 L 0316: Directive 71/316/CEE du Conseil du 26 juillet 1971 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositions communes aux instruments de mesurage et aux méthodes de contrôle métrologique (JO L 202 du 6.9.1971, p. 1), modifiée par:


Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, Bill C-23 is an act to modernize the Statues of Canada in relation to benefits and obligations is an act to ensure that common law relationships, both opposite and same sex, are treated equally under the law.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, le projet de loi C-23, Loi visant à moderniser le régime d'avantages et d'obligations dans les Lois du Canada, garantira que les conjoints de fait, qu'ils soient de sexe opposé ou de même sexe, bénéficient d'un traitement égal aux termes des lois canadiennes.


COUNCIL DIRECTIVE of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (71/316/EEC)

DIRECTIVE DU CONSEIL du 26 juillet 1971 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositions communes aux instruments de mesurage et aux méthodes de contrôle métrologique (71/316/CEE)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'common-law relationships both' ->

Date index: 2021-03-01
w