Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «common sense would prevail » (Anglais → Français) :

After discussing the matter with the parties in the House, we concluded that disclosure would be a mandatory requirement, but that common sense would prevail and flexibility would be exercised in as much as this information could be obtained from other sources.

Après discussion avec les partis, à la Chambre, nous en sommes arrivés à la conclusion que cela sera obligatoire dans la loi sauf que nous devrons l'appliquer avec bon sens et souplesse en autant que nous pourrons obtenir cette information par d'autres sources de données.


Was the government too worried that common sense would prevail here in the House, and so it preferred to have the Senate clear the way for it?

Le gouvernement était-il trop inquiet de voir le bons sens prévaloir, ici à la Chambre, et a-t-il préféré faire faire son travail de déblayage au Sénat?


It therefore seems necessary to take an inventory of objects that common sense would lump together in the same category, to a greater or lesser degree, as replicas.

Il semble donc nécessaire de recenser quelques objets que le sens commun pourrait assimiler, de près ou de loin, à des répliques.


In that sense, advertising on the websites of low cost companies would be common practice.

En ce sens, la publicité sur les sites web des compagnies à bas coûts serait une pratique courante.


Again one would hope that common sense would prevail in the courts of the land (1315) There is always a need to streamline legislation and to put it in common parlance so that people, and particularly young people, can understand it.

Là encore, on espère que les tribunaux canadiens sauraient faire preuve de discernement (1315) Il est toujours bon de rationaliser une mesure législative et d'en simplifier les termes pour que les gens, et particulièrement les jeunes, puissent bien la comprendre.


He said that common sense would prevail and that people would realize their mistake.

Il a dit que le bon sens prévaudrait et que les gens se rendraient compte de leur erreur.


Guidelines are given below for the possible shapes of weapons and restricted items, common sense shall however prevail in assessing whether an object gives cause to believe that it may be used as a weapon.

Ces lignes directrices concernent les différentes formes que peuvent présenter les armes et objets à usage réglementé; néanmoins, c'est le bon sens qui détermine s'il y a lieu de considérer qu'un objet peut être utilisé comme arme.


Furthermore, where the Commission has already found that, in the absence of the condition, the concentration would be incompatible with the common market, it should have the power to directly order the dissolution of the concentration, so as to restore the situation prevailing prior to the implementation of the concentration.

De surcroît, lorsque la Commission a déjà conclu que le non-respect de la condition rendrait la concentration incompatible avec le marché commun, elle devrait avoir le pouvoir d'ordonner directement la dissolution de la concentration, afin de rétablir la situation antérieure à la concentration.


A common two-year transition period will be in place for all current Member States, during which time the principles of standstill and community preference will prevail, i.e. conditions for candidate country nationals can only improve and candidate country nationals would have a preference over non-EU labour.

Dans tous les États membres actuels, une période transitoire générale de deux ans est mise en place, au cours de laquelle les principes du statu quo et de la préférence communautaire sont prépondérants. Autrement dit, les conditions faites aux ressortissants des pays candidats ne peuvent que s'améliorer et ces ressortissants bénéficient d'une préférence par rapport à la main-d'oeuvre non communautaire.


They all assume that common sense will prevail, but how far will common sense prevail?

Ils ignorent ce que cela signifie. Ils supposent tous que le bon sens prévaudra, mais jusqu'où?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'common sense would prevail' ->

Date index: 2021-05-10
w