Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annex 1 to Radio Standards Specification
CAA
CUA
CUA Options
Cartway
Central Access Agent
Common Access Agent
Common User Access
Common User Access Options
Common at large
Common in gross
Common spectrum multiple-access system
Common user access
Right of access
Right of passage
Title to enter

Traduction de «common multilingual access » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


common user access | CUA

interface commune d'accès | CUA


Common User Access Options [ CUA Options ]

Options d'interface commune d'accès [ CUA Options ]


Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Central Access Agent | Common Access Agent | CAA [Abbr.]

CAA [Abbr.]


cartway | common at large | common in gross | right of access | right of passage | title to enter

communage indépendant | droit d'accès | droit de communage indépendant | droit de passage | droit de passage (des véhicules)


common spectrum multiple-access system

système à accès multiple par spectre commun


CT2Plus Class 2: Specification for the Canadian Common Air Interface for Digital Cordless Telephony, Including Public Access Services [ Annex 1 to Radio Standards Specification (RSS) 130 ]

CT2Plus, classe 2 : Normes relatives à l'interface hertzienne commune canadienne pour la téléphonie numérique sans cordon, y compris les services publics [ Annexe 1 au cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) 130 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In its resolution of 27 September 2007 on "i2010: towards a European digital library", the European Parliament expressed its strong support for the idea of establishing a European digital library in the form of a common, multilingual access point to European cultural heritage.

Dans sa résolution du 27 septembre 2007 sur "i2010: vers une bibliothèque numérique européenne", le Parlement européen recommandait la mise en place d'une bibliothèque numérique européenne, comme point d'accès unique, direct et multilingue au patrimoine culturel européen.


A common multilingual access point would make it possible to search Europe's distributed — that is to say, held in different places by different organisations — digital cultural heritage online.

Un point d’accès multilingue commun permettrait de rechercher, en ligne, dans le patrimoine culturel numérique diffus — c’est-à-dire détenu par différents organismes à différents endroits — de l’Europe.


The Commission has encouraged Europe’s cultural institutions to join forces and work towards the creation of a common multilingual access point to digitised resources across Europe.

La Commission a encouragé les institutions culturelles européennes à s'associer pour travailler ensemble à la création d’un point d’accès multilingue commun aux ressources numérisées dans toute l'Europe.


Structure and content of the European digital library – a common, multilingual access point for the European cultural heritage

Structure et contenu de la bibliothèque numérique européenne - Un point d'accès multilingue commun au patrimoine culturel européen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) This report concerns the European Commission Recommendation of 24 August 2006 calling on the Member States to coordinate their efforts to achieve synergy at European level in the field of digitisation, and proposing the creation of a European digital library in the form of a common multilingual access point to the European cultural heritage.

− (PT) Ce rapport concerne la recommandation de la Commission du 24 août 2006, qui appelait les États membres à coordonner leurs efforts pour réaliser des synergies à l'échelon européen dans le domaine de la numérisation, et proposait la création d'une bibliothèque numérique européenne sous la forme d'un point d'accès multilingue commun au patrimoine culturel européen.


It suggests establishing a European digital library in the form of a common, multilingual access point to the European cultural heritage.

Elle suggère la mise en place d’une bibliothèque numérique européenne, sous la forme d’un point d’accès multilingue commun au patrimoine culturel européen.


Structure and content of the European digital library – a common, multilingual access point to the European cultural heritage

Structure et contenu de la bibliothèque numérique européenne - Un point d'accès multilingue commun au patrimoine culturel européen


Projects of common interest in the field of digital service infrastructures could include trans-European high-speed backbone connections for public administrations, cross-border delivery of eGovernment services based on interoperable identification and authentication enabling access to public sector information, multilingual resources, online safety and security and smart energy services.

Dans le domaine des infrastructures de services numériques, des projets d'intérêt commun pourraient concerner les connexions transeuropéennes ultrarapides au réseau de base pour les administrations publiques, la fourniture transfrontalière de services d'administration électronique reposant sur des systèmes d'identification et d'authentification interopérables, permettant l'accès aux informations du secteur public, aux ressources multilingues, aux services de sû ...[+++]


The Commission is promoting and co-ordinating work to build a common European "digital library", by which we mean a common multilingual access point to Europe’s cultural heritage.

Actuellement, la Commission encourage et coordonne les travaux visant à la création d’une «bibliothèque numérique» européenne commune, conçue comme un point d’accès multilingue commun au patrimoine culturel européen.


Europeana will be a common multilingual point of access to digitised European material.

Europeana constituera un point d’accès multilingue commun au matériel européen numérisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'common multilingual access' ->

Date index: 2021-06-28
w