Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committees were supposed » (Anglais → Français) :

Nevertheless I am going to take my time and go through several issues relating to this committee that were supposed to have come from the procedure and House affairs committee to speak to the report on televised committees.

Quoi qu'il en soit, je vais consacrer mon temps d'intervention à plusieurs questions ayant trait au comité qui était censé avoir été chargé par le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre de se prononcer sur ce rapport concernant les délibérations télévisées.


For example, the proportions of the audit committee or of the board of directors that were supposed to be unaffiliated were chosen very carefully, after a lot of discussion and with some judgment, to try to create a meaningful check and balance between the various members of the board without imposing an unworkable requirement on smaller companies, or companies with controlling shareholders who legitimately —

Par exemple, le nombre d'administrateurs indépendants qui peuvent faire partie du comité de vérification ou du conseil d'administration a été fixé avec prudence, après maintes discussions, en vue de créer un juste équilibre entre les divers membres du conseil. On ne voulait pas imposer d'exigences irréalistes aux petites sociétés ou aux sociétés dirigées par des actionnaires majoritaires qui veulent, avec raison.


We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.

Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.


Honourable senators, in conclusion, more than a year after this bill was passed by Parliament, we have no new restrictions for lobbying; a revolving door between Conservative ministers and lobbying firms; no public appointments commissioner in spite of over $2 million having been spent; a Parliamentary Budget Officer only recently appointed after three budgets and two economic updates have already been brought forward, with a fraction of the staff and budgetary resources that any committee would need in order to do the job; respected public servants reduced to public servant Dilberts, focusing only on process; and conflict of intere ...[+++]

Pour conclure, honorables sénateurs, ce projet de loi a été adopté par le Parlement il y a plus d'un an. Pourtant, les activités de lobbying ne font encore l'objet d'aucune restriction; des portes tournantes communiquent toujours entre les cabinets des ministres conservateurs et les maisons de lobbying; aucun commissaire aux nominations publiques n'a encore été nommé, bien que plus de 2 millions de dollars aient déjà été dépensés à ce titre; un directeur parlementaire du budget vient seulement d'être nommé, après trois budgets et deux mises à jour économiques, avec seulement une fraction de la dotation en personnel et des ressources b ...[+++]


Unfortunately, the compromise amendments on this text that were supposed to be put to the vote at the meeting of the Committee on Constitutional Affairs on 9 July 2007 were only available in one language.

Malheureusement, les amendements de compromis relatifs au présent document, qui devaient être mis au vote lors de la réunion de la commission des affaires constitutionnelles du 9 juillet 2007, n'étaient disponibles que dans une langue.


It would not be the first time, as the urgently needed technical committees that were supposed to be set up long ago to ensure smooth cooperation between the two communities on essential everyday matters such as health, crime-fighting and trade facilitation have yet to show any success in three years. Why is this?

Cela ne serait pas la première fois, puisque les comités techniques dont on a un besoin urgent, et qui étaient censés intervenir il y a un certain temps déjà pour garantir la bonne coopération entre les deux communautés sur les questions quotidiennes essentielles comme la santé, la lutte contre la criminalité et les échanges commerciaux, ont avorté depuis trois ans. Pourquoi?


If various items founded solely on assertions and insinuations are dressed up as facts and then not voted out of the report, or if false accounts of events are left to stand, then the report is not doing what it was supposed to do, and then we have to ask ourselves whether the EUR 2 million that were needed for the committee of inquiry can be regarded as a justifiable expenditure.

Si différents points fondés uniquement sur des assertions et des insinuations sont déguisés en faits et ne sont ensuite pas exclus du rapport, ou si de faux comptes rendus d’événements sont conservés, alors le rapport ne remplit pas sa mission, et nous devons nous demander si les 2 millions d’euros nécessaires à cette commission d’enquête peuvent être considérés comme une dépense justifiable.


The Court of Auditors came out with the report five minutes before our committee meeting and then we were supposed to have a discussion on it.

La Cour des comptes a fourni le rapport cinq minutes avant la réunion de notre commission, dont nous étions ensuite censés discuter.


That is confidential information, because we are not supposed to talk about what goes on in this kind of committee, but I can tell you that the names of competent, bilingual candidates were put forward and that I was unsuccessful in my efforts to get the committee to put the names of at least one of the candidates on the list to be recommended to the Department of Justice.

C'est très confidentiel, on n'est pas censé parler de ce qui se passe sur ce comité, mais je peux vous dire qu'on a eu des candidats compétents, bilingues et que je n'ai pas réussie à faire passer un nom de ces candidatures par le comité pour qu'ils soient sur la liste qui a été recommandée au ministère de la Justice.


It would not necessarily be efficient, because, as this committee knows, the government has relied upon the 1978 consolidation of regulations where all regulations that were supposed to be in force were, in a sense, re-enacted in both official languages in 1978.

Une recherche risque de ne pas être fiable parce que, comme le savent les membres du comité, le gouvernement s'est fondé sur la codification des règlements de 1978 qui a eu pour effet de réédicter dans les deux langues officielles tous les règlements qui devaient être en vigueur en 1978.




D'autres ont cherché : televised committees     committee     were supposed     audit committee     directors     our committees     good times     where a supposedly     any committee     they     minister to supposedly     text     needed technical committees     committees     for the committee     million     supposed     before our committee     then we     kind of committee     bilingual candidates     not supposed     regulations     committees were supposed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committees were supposed' ->

Date index: 2025-07-30
w