Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee your answers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Do you own your residence extension telephones or answering machines?

Êtes-vous propriétaire de vos téléphones supplémentaires de résidence ou de votre répondeur?


Looking at Your Options - Questions and Answers on the ERI/EDI

Étudier ses options - Questions et réponses sur le PERA/la PDA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In short, my answer is that before we think about striking a very specific committee of parliamentarians on the matter, perhaps we could consider using the existing resources more appropriately, including your committee and your counterpart House of Commons committee.

Ma réponse, en bref, c'est de dire qu'avant de penser à un comité de parlementaires très spécifique sur le sujet, peut- être pourrait-on penser à utiliser les ressources existantes à meilleur escient, par exemple votre comité et le comité de la Chambre des communes qui est votre contrepartie.


I am not asking you to answer the question, I just want to make you aware that in our debates as a committee your answers are leading us — and I do not think you could give other answers, quite frankly — to ask that question.

Je ne vous demande pas de répondre à la question, mais je veux tout simplement que vous preniez conscience du fait que, dans le cadre des délibérations de ce comité, ce sont vos réponses qui nous incitent à poser cette question, et je ne pense pas que vous puissiez donner d'autres réponses.


– (FR) Madam President, Commissioner Kovǎcs, thank you for your answers. I would like to extend our thanks to the Commission staff that I have worked with, as well as members of the Committee on International Trade, such as Mr Musquar, and rapporteurs from the political groups, such as Mr Assis.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Kovǎcs, merci pour vos réponses, et je voudrais associer à ces remerciements vos services avec lesquels j'ai travaillé, ainsi que les fonctionnaires de la commission INTA, notamment mon ami Philippe Musquar, et les rapporteurs des groupes politiques, cher Francisco Assis, à qui j'associe également Mme Lyubcheva, que je suis heureux de retrouver.


– (FR) Madam President, Commissioner Kovǎcs, thank you for your answers. I would like to extend our thanks to the Commission staff that I have worked with, as well as members of the Committee on International Trade, such as Mr Musquar, and rapporteurs from the political groups, such as Mr Assis.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Kovǎcs, merci pour vos réponses, et je voudrais associer à ces remerciements vos services avec lesquels j'ai travaillé, ainsi que les fonctionnaires de la commission INTA, notamment mon ami Philippe Musquar, et les rapporteurs des groupes politiques, cher Francisco Assis, à qui j'associe également Mme Lyubcheva, que je suis heureux de retrouver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With a new fiscal year before us and your committee's recent report, it is an opportune time for CATSA to be here today to answer your questions on the estimates, within the context of our activities over the past year, and our priorities for the coming years.

Avec le nouvel exercice financier qui commence et votre rapport récemment publié, le moment est bien choisi pour que l'ACSTA réponde à vos questions sur le budget, à la lumière des activités réalisées l'année dernière et de nos priorités pour les années à venir.


I am very glad that we are to be told the result of the questionnaire at the next meeting of the Committee on Agriculture and Rural Development. I nonetheless sense from your answer that there is a very big difference between the status of the individual Member States, as we knew there was before 1 December.

Je suis ravi d'apprendre que nous connaîtrons les résultats du questionnaire lors de la prochaine réunion de la commission de l'agriculture, mais je perçois cependant dans votre réponse l'existence de différences très importantes entre les différents États membres et nous savions déjà qu'il en était ainsi avant le 1er décembre.


Commissioner, we have been happy to note your answers to the committee as well as your words at the beginning of this sitting.

Monsieur le Commissaire, nous avons pris note avec satisfaction tant de vos réponses devant la commission que de vos propos du début de cette séance.


Commissioner, we have been happy to note your answers to the committee as well as your words at the beginning of this sitting.

Monsieur le Commissaire, nous avons pris note avec satisfaction tant de vos réponses devant la commission que de vos propos du début de cette séance.


Senator Banks: However, if you were in your present job of deputy minister of public safety and you were faced with questions from a committee of parliamentarians from both houses, which committee had clearance sufficient to allow you to answer questions of high sensitivity, would you not, as a deputy minister, have reservations about answering that question before a committee that contained, let us say, an Alberta separatist?

Le sénateur Banks : Toutefois, dans votre poste actuel de sous-ministre de la Sécurité publique, si vous étiez appelé à répondre aux questions d'un comité de parlementaires des deux Chambres, comité qui aurait une cote de sécurité suffisante pour pouvoir entendre vos réponses à des questions très sensibles, n'auriez-vous pas des réserves à l'idée de devoir répondre à de telles questions d'un comité comprenant, disons, un séparatiste de l'Alberta?


I thank you all for your presentations, for the frankness and directness of your answers, and for keeping those answers focused so that we could have the entire committee participate thoroughly in the discussion.

Je vous remercie tous de vos exposés, de votre franchise et de vos réponses directes, et d'avoir donné des réponses concises, ce qui a permis à tous les membres du comité de participer pleinement à la discussion.




D'autres ont cherché : committee your answers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee your answers' ->

Date index: 2021-03-09
w