Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee would like to recognize the following honorable senators » (Anglais → Français) :

The committee would like to recognize the following Honorable Senators who are no longer serving members of the committee whose contribution to the study was invaluable:

Le Comité désire souligner la contribution inestimable des honorables sénateurs suivants, qui ne siègent plus sur le Comité :


Given the developments since the adoption of the report and in view of this mandate, the LIBE Committee would like the Council to answer the following questions.

Compte tenu des évolutions survenues depuis l'adoption du rapport et considérant ce mandat, la commission LIBE demande au Conseil de répondre aux questions suivantes.


Given the developments since the adoption of the report and in view of this mandate the LIBE Committee would like the Commission to answer the following questions.

Compte tenu des évolutions survenues depuis l'adoption du rapport et considérant ce mandat, la commission LIBE demande à la Commission de répondre aux questions suivantes.


I would like to recognize the work of Senator Michael Forrestall and acknowledge also the work of Senator Pat Carney, as others have done.

Je voudrais souligner le travail du sénateur Michael Forrestall et du sénateur Pat Carney, comme d’autres l’ont déjà fait.


In particular, I would like to recognize the following groups and individuals: Mr. Mano Kanagomany organized People Helping People which collected clothing and food to be sent to the region.

J'aimerais signaler tout particulièrement les groupes et les personnes suivantes: M. Mano Kanagomany a organisé People Helping People, un groupe qui a recueilli des vêtements et des aliments destinés à la région sinistrée.


Even before it has available the studies and research that would enable it to assess the issue, the Committee on Legal Affairs would like to make the following observations:

Avant même de disposer des travaux et des études permettant de juger du problème au fond, la commission juridique du Parlement européen observe:


- The Commission would like to draw the attention of the Council, Parliament and the European Economic and Social Committee to the more major general elements of the CCCTB particularly the following as described in this Communication:

- La Commission souhaiterait appeler l'attention du Conseil, du Parlement et du Comité économique et social européen au sujet des principaux aspects généraux de l'ACCIS et plus particulièrement au sujet des questions suivantes déjà exposées dans la présente communication:


– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du jour et je voudrais que cette précision soit ajoutée, car nous ne sommes pas ici en train de discuter d’un renvoi en commission, mais bien du fait de savoir si une action de commando menée durant une séance pl ...[+++]


At some point I would like to propose, in following both Senator Meighen's and Senator Nolin's concerns, that if Senator Banks really believes that it would be inappropriate, unacceptable and probably not credible to have a steering committee that meets without a member of the government or a member of the opposition present, then that should, perhaps, be included in your motion.

Au moment opportun, j'aimerais proposer, à la lumière des préoccupations des sénateurs Meighen et Nolin, que si le sénateur Banks considère qu'il serait réellement inapproprié, inacceptable et probablement peu crédible que le comité directeur se réunisse en l'absence d'un membre du gouvernement ou d'un membre de l'opposition, alors il faudrait peut-être l'inclure dans la motion.


I was honoured to be present at this gala event and would like to recognize the following winners: in large agribusiness, Cold Springs Farm; in small agribusiness, Vincent Farm Equipment Ltd.; in farm innovation, Blythe Brae Farms; for the family farm, Munro's Ornum Farms; for food processing, Otter Valley Foods Inc.; for conservation, Oxford Soil and Crop Improvement Association; and the president's technology award went to Canada's Outdoor Farm Show.

J'ai eu le privilège d'assister à cette soirée de gala, et je voudrais en citer les lauréats: dans la catégorie des grands négoces agricoles, Cold Springs Farm; dans la catégorie des petits négoces agricoles, Vincent Farm Equipment Ltd.; dans la catégorie de l'innovation agricole, Blythe Brae Farms; dans la catégorie des exploitations agricoles familiales, Munro's Ornum Farms; dans la catégorie de la transformation des produits alimentaires, Otter Valley Foods Inc.; dans la catégorie de la préservation de l'environnement, Oxford Soil and Crop Improvement Association; et le prix du président pour l'innovation technologique a été acc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee would like to recognize the following honorable senators' ->

Date index: 2021-06-02
w