Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee when malcolm harbour came " (Engels → Frans) :

The Commissioner will not be offended, because he was sitting with us in the committee when Malcolm Harbour came up with the internal market initiative, an initiative which re-opened the whole debate on the internal market, and everyone – regardless of their political affiliations, whether socialist, green, liberal or from the European Conservatives and Reformists themselves – I would say almost everyone, supported this idea, which is why I want to mention the name of Malcolm Harbour.

M. le commissaire n’en prendra pas offense, car il faisait partie de la commission lorsque Malcolm Harbour a présenté son initiative en faveur du marché unique et, ce faisant, rouvert dans son intégralité le débat sur le marché intérieur et chacun, quel que soit sa couleur politique, socialiste, vert, libéral, conservateur, voire réformiste – je dirais presque tout le monde – s’est rangé derrière cette idée. C’est pourquoi je tenais à rendre hommage à Malcolm Harbour.


When I first came into the Senate, Senator Phillips used to decide who was going to sit on what committee, and he took great pleasure in assigning new senators to the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration.

Lorsque je suis arrivé au Sénat, le sénateur Phillips avait l'habitude de décider de la composition des comités, et il prenait un malin plaisir à affecter les nouveaux sénateurs au Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration.


The result that has been achieved by our committees is a balanced one, and, Mr President-in-Office of the Council, you were quite right to want to take it fully into account. I should just like to congratulate my colleagues, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo and Malcolm Harbour, on their work.

Le résultat qui est atteint par nos commissions est équilibré et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez eu raison de vouloir en tenir pleinement compte et je voudrais simplement féliciter mes collègues Mme Catherine Trautmann, Mme Pilar del Castillo et M. Malcolm Harbour pour leur travail.


Malcolm Harbour (PPE-DE ). – Madam President, on behalf of my colleagues in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I would like to thank Mr Davies for the way he has approached this, particularly his willingness to listen, and for a number of innovative approaches that we see in his report.

Malcolm Harbour (PPE-DE ) (EN) Madame la Présidente, au nom de mes collègues de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je tiens à remercier M. Davies pour la façon dont il a abordé cette problématique ainsi que pour une série d'approches innovantes contenues dans son rapport.


Malcolm Harbour (PPE-DE). – Madam President, on behalf of my colleagues in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I would like to thank Mr Davies for the way he has approached this, particularly his willingness to listen, and for a number of innovative approaches that we see in his report.

Malcolm Harbour (PPE-DE) (EN) Madame la Présidente, au nom de mes collègues de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je tiens à remercier M. Davies pour la façon dont il a abordé cette problématique ainsi que pour une série d'approches innovantes contenues dans son rapport.


The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy appointed Malcolm Harbour draftsman at its meeting of 10 July 2003.

Au cours de sa réunion du 10 juillet 2003, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a nommé Malcolm Harbour rapporteur pour avis.


Back in 1997, when I first came to this House, I really found out how difficult it was to get rid of poorly crafted regulations, thousands of regulations, that came before the committee.

En 1997, lorsque je suis arrivé dans cette enceinte, je me suis vraiment aperçu à quel point il était difficile de se débarrasser des règlements mal rédigés, des milliers de règlements, dont le comité était saisi.


It goes to show how government backbench members on a committee can have some sort of say and input into the legislation (1745) When the bill came forward to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food government members on the committee had many concerns. We had concerns with the bill and we informed the minister of those concerns.

Elle démontre que les simples députés ministériels membres d'un comité peuvent faire valoir leur opinion sur un projet de loi (1745) Lorsque le projet de loi a été renvoyé au comité, les députés libéraux membres du comité ont exprimé de nombreuses réserves.


The Chairman: If I look at the evolution of the federal Department of Transport over the last 25 years, when I first came here it ran airports, harbours and all kinds of things.

Le président: Observons l'évolution du ministère fédéral des Transports. Il y a plus de 25 ans, lorsque je suis arrivé ici, le ministère exploitait les aéroports, des ports et ce genre de choses.


In my view, when this matter came before the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament — and I member that of the Rules Committee — I believe the standing order is unconstitutional.

Le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement s'est penché sur la question — je suis membre du Comité du Règlement. À mon avis, le Règlement est inconstitutionnel.




Anderen hebben gezocht naar : committee when malcolm harbour came     what committee     when     first came     our committees     has been     castillo and malcolm     malcolm harbour     want to take     committee     malcolm     energy appointed malcolm     appointed malcolm harbour     before the committee     legislation     bill came     ran airports harbours     standing committee     matter came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee when malcolm harbour came' ->

Date index: 2021-02-10
w