Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
AFUS Executive Committee
AJS
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
Committee of Former UNESCO Staff Members
EU-The former Yugoslav Republic of Macedonia JCC
Special Committee on Crimes in the Former Yugoslavia
Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union
Two-former folder

Traduction de «committee two former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


EU-The former Yugoslav Republic of Macedonia Civil Society Joint Consultative Committee | EU-The former Yugoslav Republic of Macedonia JCC

comité consultatif mixte de la société civile UE-ancienne République yougoslave de Macédoine | comité consultatif mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine


EU/Iceland and Norway Mixed Committee | EU/Iceland and Norway Mixed Committee established by the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States in the implementation, application and development of the Schengen acquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Executive Committee of the Association of Former UNESCO Staff Members [ AFUS Executive Committee ]

Comité exécutif de l'Association des anciens fonctionnaires de l'UNESCO [ Comité exécutif de l'AAFU ]


Committee of Former UNESCO Staff Members

Comité des anciens fonctionnaires de l'UNESCO


Special Committee on Crimes in the Former Yugoslavia

Comité spécial pour les crimes commis sur le territoire de l'ex-Yougoslavie


Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]

Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission appoints a steering committee and a Director to manage the agency, the former for a period of two and the latter for a period of four years.

La Commission nomme un comité de direction et un directeur pour gérer l’agence, le comité pour une période de deux ans, le directeur, pour quatre ans.


Like the former Committee on Employment and the Labour Market, it consists of two representatives of each Member State and the Commission.

Comme le précédent Comité de l'emploi et du marché du travail actuel, il est composé de deux représentants de chaque Etat membre et de la Commission.


19. Welcomes the fact that after the former Head of the Legal Service left the Agency in June 2012 to join a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients as senior counsel, the Executive Director of the Agency launched a review of his work as Head of the Legal Service, Chair of the Joint Committee, Chair of the Disciplinary Committee and as a member of the Advisory Committee on Procurement and Contracts; acknowledges that no evidence of conflicts of interest nor breach of obligations provided in A ...[+++]

19. se félicite du fait que, après que l'ancien chef du service juridique eut quitté l'Agence en juin 2012 pour rejoindre en tant que conseiller principal un cabinet d'avocats aux États-Unis ayant un certain nombre de sociétés de l'industrie pharmaceutique comme clients, le directeur exécutif de l'Agence ait entrepris un examen de son travail en tant que chef du service juridique, président du comité mixte, président du comité disciplinaire et membre de la commission consultative des achats et des marchés; reconnaît qu'aucune preuve de conflit d'intérêt ou de violation des obligations prévues aux articles 11 et 11 bis du statut n'a pu ê ...[+++]


19. Welcomes the fact that after the former Head of the Legal Service left the Agency in June 2012 to join a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients as senior counsel, the Executive Director of the Agency launched a review of his work as Head of the Legal Service, Chair of the Joint Committee, Chair of the Disciplinary Committee and as a member of the Advisory Committee on Procurement and Contracts; acknowledges that no evidence of conflicts of interest nor breach of obligations provided in A ...[+++]

19. se félicite du fait que, après que l'ancien chef du service juridique eut quitté l'Agence en juin 2012 pour rejoindre en tant que conseiller principal un cabinet d'avocats aux États-Unis ayant un certain nombre de sociétés de l'industrie pharmaceutique comme clients, le directeur exécutif de l'Agence ait entrepris un examen de son travail en tant que chef du service juridique, président du comité mixte, président du comité disciplinaire et membre de la commission consultative des achats et des marchés; reconnaît qu'aucune preuve de conflit d'intérêt ou de violation des obligations prévues aux articles 11 et 11 bis du statut n'a pu ê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since we have taken the time as a committee to decide some time ago that we needed to address all aspects of this particular issue rather than deal with my motion two weeks ago, and we decided that we need to hear those witnesses, I really think a former Deputy Minister of Fisheries and Oceans Canada, two former Deputy Ministers of Fisheries and Aquaculture in the province of Newfoundland and Labrador, and Gus Etchegary, who represents fishing industry interests in the province of Newfoundland and Labrador, and George Rose, a fisherie ...[+++]

Puisque nous avons pris le temps, en tant que comité, de décider il y a quelque temps que nous devions nous pencher sur tous les aspects de cette question plutôt que d'accepter ma motion il y a deux semaines, et que nous avons décidé qu'il fallait entendre ces témoins, je crois vraiment qu'un ancien sous-ministre de Pêches et Océans Canada, deux anciens sous-ministres des Pêches et de l'Aquaculture de Terre-Neuve-et-Labrador, Gus Etchegary, qui représente les intérêts de l'industrie des pêches dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador, et George Rose, un spécialiste des pêches et ancien président d'un groupe de conservation des pêches, ...[+++]


We would have all the capacity of that committee in this chamber, the very same members minus two: Former Senator Lynch-Staunton was the deputy chair of the committee in 2005, at the beginning of the hearings, and former Senator Kelleher, who was the former Solicitor General of Canada and who contributed very directly to our work.

Nous avons ici toutes les capacités de ce comité, c'est-à-dire les mêmes sénateurs membres sauf deux, l'ancien sénateur Lynch-Staunton, qui était vice- président du comité en 2005, au début des audiences, et l'ancien sénateur Kelleher, qui était l'ex-solliciteur général du Canada et qui a participé très directement à nos travaux.


Whether or not the federal government can, as some argue, grant or abrogate its powers without an expressed constitutional amendment lies at the heart of the arguments of Professor Scott of McGill, former Mr. Justice Willard Estey, and two former attorneys general of B.C. given when they or their representatives appeared before the committee.

La question de savoir si le gouvernement fédéral peut, comme certains le prétendent, céder ou abroger ses pouvoirs sans modifier expressément la Constitution est au centre de l'argumentation que le professeur Scott, de McGill, l'ancien juge Willard Estey et deux anciens procureurs généraux de la Colombie-Britannique ou leurs représentants ont fait valoir devant le comité.


In conjunction with the laudable efforts of our diplomatic staff, I propose that we lend our support to this initiative by using all the resources at our disposal, by inviting, for example, the two main players – the former Israeli minister, Yossi Beilin, and the Palestinian minister, Yasser Abed Rabbo – or by awarding them the Sakharov Prize, or even by setting up a European committee to support their joint declaration.

Parallèlement aux efforts louables accomplis par nos diplomates, je propose que nous apportions notre soutien à cette initiative, en recourant à tous les moyens qui sont à notre disposition. Par exemple, en invitant les deux principaux protagonistes, l'ancien ministre israélien, Yossi Beilin et le ministre palestinien Yasser Abed Rabbo ou en leur attribuant le prix Sakharov, ou encore en constituant un comité européen de soutien à leur déclaration commune.


The involvement of key players will be ensured by two means : on the one hand, by the creation of a European Research Forum which will replace the two former consultative bodies, IRDAC (Industrial Research and Development Advisory Committee) and ESTA (European Science and Technology Assembly); on the other, by the setting up of 17 advisory groups, attached to one or several key-actions.

L'implication des acteurs de la recherche s'effectuera d'une double façon : tout d'abord, par la création d'un Forum européen de la recherche regroupant les anciennes instances de l'Industrial Research and Development Advisory Committee (IRDAC) et de l'European Science and Technology Assembly (ESTA); ensuite, par la mise en place de 17 groupes consultatifs, attachés à une ou plusieurs actions-clés.


Furthermore when the Directive proposed by the Commission in 1995 on the setting up of a Securities Committee is adopted by the Council, it will lead to the creation of a Committee which will assist the Commission in the exercise of technical rule-making powers under the two former Directives.

De plus, lorsque la directive concernant la création d'un comité des valeurs mobilières, proposée par la Commission en 1995, aura été adoptée par le Conseil, ledit comité assistera la Commission dans l'exercice des compétences de réglementation technique relevant des deux premières directives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee two former' ->

Date index: 2025-04-15
w