Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee Against Harmful Traditional Practices
Committee on Non-Traditional Occupations for Women

Traduction de «committee tradition especially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standing Committee on Traditional Specialities Guaranteed

Comité permanent des spécialités traditionnelles garanties


Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional knowledge and Folklore

Comité intergouvernemental sur la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore


Committee on the special framework of assistance for traditional ACP suppliers of bananas

Comité pour le cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes


Committee Against Harmful Traditional Practices

Comité contre les pratiques traditionnelles néfastes


Inter-Africa Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women and Children

Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant effet sur la santé des femmes et des enfants


Committee on Non-Traditional Occupations for Women

Comité sur les professions traditionnellement inaccessibles aux femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite the usual parliamentary practices and traditions, does she not think it would be more logical and more appropriate for this committee to invite the former Minister of Human Resources Development to appear, especially since I don't think there would be any opposition to such action and both the Chairman and Mr. Wilfert have hinted at this possibility?

Malgré les pratiques parlementaires habituelles et la tradition parlementaire, croit-elle qu'il serait logique et opportun que ce comité invite l'ancien ministre du Développement des ressources humaines à venir témoigner, d'autant plus que je ne crois pas qu'il y ait opposition à cet égard et que M. le président et M. Wilfert nous ont laissé entrevoir cette possibilité?


However, it also undermines our parliamentary role here because we are seeing attempts to create ad hoc rulings, to change the hundreds of years of tradition in terms of how things are reported through the committees and then to the Speaker, and then asking the Speaker to unilaterally override the committee tradition, especially on a point where the committee was trying to do the work of Parliament.

En effet, on tente d'improviser de nouvelles règles, de changer des traditions séculaires en ce qui a trait à la façon dont il est fait rapport par les comités, puis au Président. On demande en plus au Président de court-circuiter la tradition du comité, alors que celui-ci tentait seulement de faire le travail du Parlement.


I shall start my speech in the traditional way, by thanking the Committee on Agriculture and Rural Development and especially the rapporteur for the very constructive report on the proposal to increase the milk quota system by 2%, as was stated by the Minister, for the coming milk year starting on 1 April 2008.

Je débuterai mon intervention de manière traditionnelle, en remerciant la commission de l’agriculture et du développement rural et, en particulier, le rapporteur, pour ce rapport très constructif sur la proposition d’augmentation du régime des quotas laitiers de 2 %, comme l’a dit M. le Ministre, pour la prochaine année contingentaire, qui commencera le 1 avril 2008.


I believe the European Parliament, especially the Committee on Agriculture and Rural Development, has managed to assemble and present a compromise package that reflects a wise choice of approach, ensuring, for example, that the traditional oenological methods used in the Member States are clearly explained on the basis of differences in European viniculture and – something I consider very important – that quality wines are set apart from table wines.

L'un des produits agricoles les plus élaborés, le vin suscite des passions comme peu d'autres sont capables de le faire. Je crois que le Parlement européen, en particulier la commission de l'agriculture et du développement rural, a réussi à assembler et à présenter un paquet de compromis qui reflète un choix judicieux d'approches. Grâce à cet ensemble, on peut faire en sorte, par exemple, que les méthodes œnologiques traditionnelles employées dans les États membres soient clairement expliquées sur la base des différences vitivinicoles ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that the Committee on Legal Affairs – which adopted this report by a large majority, or, indeed unanimously – has succeeded in finding a suitable compromise between the different approaches to the structure of such companies found in continental Europe on the one hand and in British legal thinking on the other, especially on the issue of equity, where we achieved a good compromise on the basis that equity ought, as a matter of principle, to exist, but without the obligation to make cash payments, which, as a means whereby re ...[+++]

Je pense que la commission des affaires juridiques - qui a adopté ce rapport à une large majorité, voire à l’unanimité - a réussi à trouver un compromis adéquat entre les différentes approches quant à la structure de ces sociétés existant en Europe continentale d’une part, et le raisonnement juridique britannique, d’autre part. Cette constatation concerne tout particulièrement la question des capitaux propres, sur laquelle nous sommes parvenus à un compromis de qualité en partant du principe que les capitaux propres doivent exister, mais sans obligation d’effectuer des versements en liquide, ce qui constitue, à mon sens, à titre d’outil facilitant l’immatriculation, un pas dans la bonne direction et démontre de quelle manière la Commis ...[+++]


As is the tradition, the bill was read a second time and referred to a committee so that parties, and especially the Bloc Québécois, could propose amendments to enhance the bill.

Comme le veut la tradition, ce projet de loi avait passé l'étape de la deuxième lecture et avait été envoyé en comité pour qu'on puisse, de part et d'autre, particulièrement du Bloc québécois, proposer des amendements de façon à l'améliorer.


As part of this classification, the Committee shall draw up a list of traditional herbal medicinal products, including therapeutic indications, routes of administration, the specified daily doses, possible adverse effects and possible interactions with drugs, alcohol and foods; it shall also provide any other information required for their safe use, especially by children, pregnant women and elderly people.

Dans le cadre de cette classification, le comité établit une liste des médicaments traditionnels à base de plantes comprenant les indications thérapeutiques, les voies d'administration, les doses journalières spécifiées, les effets défavorables possibles et les éventuelles interactions avec les médicaments, l'alcool et les aliments; il fournit également toute autre information utile pour leur utilisation sûre, en particulier chez les enfants, les femmes enceintes et les personnes âgées.


But this requires the Council, which must abandon its tradition of secrecy, to cooperate better with the European Parliament and to speak more openly. Only in this way can the work of the Commission and our own work progress more quickly, especially in our own committee, where there are many issues that directly affect our citizens.

Mais pour ce faire, la coopération avec le Conseil s’impose, et celui-ci devra abandonner la tradition du secret, parler plus ouvertement et mieux coopérer avec le Parlement, en sorte que le travail de la Commission gagne en rapidité, tout comme le nôtre, notamment dans le domaine de notre propre commission, où nombre de questions concernent directement les citoyens.


The invocation of closure on the proceedings of a Committee, especially before it has heard any public witnesses goes against the traditions and conventions of the Senate and indeed the very purpose of its review of legislation.

L'invocation de la clôture à l'égard des délibérations d'un comité, surtout avant qu'il n'entende des témoins représentant l'intérêt public va à l'encontre des traditions et des conventions du Sénat et, de fait, de l'objet même de son examen de la législation.


This right would make it possible for a manufacturer to prevent the non-authorized extraction and/or the re-utilization of the whole or a substantial part of the contents of a database - without prejudice, however, to application of the rules of competition (especially as regards the abuse of dominant positions and abusive practices. The protection granted by this right would apply for fifteen years after the completion of a database. The Member States would have the option of providing for certain exceptions to the sui generis right, in particular as regards extractions for private purposes or illustration in teaching. Under the common ...[+++]

Ce droit donnerait au fabricant la possibilité d'empêcher l'extraction et/ou la réutilisation non autorisées de la totalité ou d'une partie substantielle du contenu de la base de données - ceci toutefois sans préjudice de l'application des règles de la concurrence (notamment en matière d'abus de position dominante ou d'ententes entre fabricants). La protection accordée par ce droit s'appliquerait pendant 15 ans après l'achèvement d'une base de données. Les Etats membres auraient la faculté de prévoir certaines exceptions au droit "sui generis", notamment en ce qui concerne les extractions à des fins privées ou d'illustration de l'enseignement. D'après la position commune, le droit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee tradition especially' ->

Date index: 2023-05-09
w