Ms. Wiebe also related to the Committee a comment made to her by one farm woman in a debt crisis: " We farmed for several decades and then, when things went badly, it was his farm, our debt and my fault" (13:32) As well, farm women often perceive themselves as unable to influence the actions and views of others.
Mme Wiebe a fait part au Comité d'une observation faite par une agricultrice endettée : «Nous avons travaillé la terre pendant plusieurs décennies, puis quand les choses ont tourné au vinaigre, c'était sa ferme, notre dette et ma faute (13:32). Les agricultrices doutent souvent du fait qu'elles peuvent exercer de l'influence.