Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee must really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development

L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Far be it from me to come to this committee and tell members what to do, however, those of you who sit on this committee must really take into consideration, once and for all, what is really protected under sections 35 and 25 of the Constitution.

Loin de moi l'idée de dire aux membres du comité ce qu'ils doivent faire, mais il leur incombe néanmoins de prendre en considération, une fois pour toutes, les droits qui sont véritablement protégés par les articles 35 et 25 de la Constitution.


There must really be some very serious reasons for rejecting the findings of the committee of experts.

Il faudrait vraiment qu'ils aient des raisons très sérieuses pour rejeter les conclusions du comité d'experts.


Without prejudice to the penalty, which we are duty-bound to apply and is absolutely essential, a new path of negotiations should be associated with this, as already launched in the joint committee, which really allows fundamental rights to be protected, since they cannot continue to be violated as they have been, ahead of the United Nations throwing full light on the issue we are talking about today, in order to throw light on a violation of fundamental rights which really must be penalised.

Sans préjuger de la sanction que nous avons le devoir d’appliquer et qui est absolument essentielle, il conviendrait d’y associer une réorientation des négociations, comme s’est déjà efforcé de le faire la commission conjointe, qui permette vraiment de défendre les droits de l’homme, puisqu’il n’est pas possible qu’ils continuent d’être violés comme ils le sont, avant que les Nations unies ne fassent toute la lumière sur la question dont nous débattons aujourd’hui, afin de faire toute la lumière sur une violation des droits de l’homme qui doit vraiment faire l’objet d’une sanction.


For that purpose, we, the Council, the Commission and Parliament, must really be able to set up and organise a convention with the Economic and Social Committee, with the Committee of the Regions, and with civil society, to reflect on and discuss Europe’s economic and social policies: what have been our successes?

Pour cela, nous, Conseil, Commission, Parlement, devons être capables, vraiment, de mettre sur pied et d’organiser une convention avec le Comité économique et social, avec le Comité des régions, avec la société civile, pour réfléchir et pour remettre en cause les politiques économiques et sociales de l’Europe: qu’avons-nous réussi? que n’avons-nous pas réussi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think one of the first things announced by the Liberal Party in its 1993 or 1995 election document was the need to integrate policies, and I think this committee should make a recommendation as part of the next budget that the integration must really take place now.

L'une des premières choses annoncées par le Parti libéral dans sa plate-forme électorale de 1993 ou 1995 était la nécessité d'intégrer les politiques et je pense que votre comité devrait recommander comme élément du prochain budget que cette intégration se fasse réellement.


It will come as no surprise if I repeat what I have already said on many occasions in the committee: must Europe really take action here?

Ne vous étonnez pas si je répète ce que j’ai déjà dit souvent en commission, à savoir : l’Europe doit-elle vraiment agir dans ce cas-ci ?


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this great Europe has, in ...[+++]

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que cette grande Europe possède, afin d'avoir un avenir et une stratégie vraie dans les prochaines années.


The conflict has been extensively discussed in recent weeks by Parliament and the Council but there are certain essential aspects which we must not forget. With regard to the aid granted to Kosovo, it is surprising that this is not conditional on the definitive restoration of peace which has unfortunately not yet been achieved, as indicated by a recent OSCE report. As for the sums allocated, the members of the Committee on Budgets have participated through the committees in some real bargaining. The institutions have juggled with millions of euros witho ...[+++]

Le conflit, largement entretenu, de ces dernières semaines entre le Parlement et le Conseil, ne doit pas nous faire oublier quelques questions essentielles : quant à l’aide octroyée à la province du Kosovo, on peut s’étonner que celle-ci ne soit pas conditionnée par le retour définitif à la paix, ce qui n’est hélas pas le cas ainsi que le rappelle un récent rapport de l’OSCE ; quant aux sommes allouées, les membres de la commission des budgets ont assisté au fil des commissions à un véritable marchandage, les institutions jonglant avec les millions d’euros, sans que personne n’ait réellement pris la peine d’évaluer les besoins de la rég ...[+++]


We must really dot the i's and cross the t's, because the impression is being given that the House, at some point, is being used by certain people not to improve the work of MPs in the House or in parliamentary committees, but to prevent debate.

Il faut réellement mettre les points sur les «i» et les barres sur les «t», parce qu'on a l'impression que la Chambre, à un moment donné, sert plutôt à certaines personnes non pas pour bonifier le travail des députés à la Chambre ou en comités parlementaires, mais davantage à empêcher qu'un débat se réalise.


The point is that bona fide supplementary questions must really be targeted and focused on information that has been apprehended as a result of the response by either a chair of a committee or the minister in the house.

Donc, pour être recevable, une question complémentaire doit réellement porter sur l'information contenue dans la réponse donnée par la présidence d'un comité ou le ministre.




D'autres ont cherché : committee must really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee must really' ->

Date index: 2022-04-18
w