Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee invite additional witnesses " (Engels → Frans) :

That the Committee invite additional witnesses, including, but not limited to, the Member for Saint Maurice-Champlain and the Clerk of the House of Commons, to appear in relation to this study; and

que le comité invite d'autres témoins, notamment le député de Saint Maurice-Champlain et la greffière de la Chambre des communes, au sujet de cette étude;


It was agreed that the committee invite additional witnesses regarding its study on Transformation in the RCMP, prior to completing its report and that the names of potential witnesses be provided to the clerk of the committee as soon as possible this week.

Il est convenu que le comité invite des témoins supplémentaires au sujet de son étude sur la GRC en transition avant de terminer son rapport, et que les noms des témoins potentiels soient transmis à la greffière du comité le plus tôt possible dans le courant de la semaine.


There is a steering committee meeting immediately following this meeting to determine any additional witnesses who will be invited.

Immédiatement après cette séance, le comité directeur se réunira pour déterminer quels témoins supplémentaires inviter.


When we had our meeting on Monday, it was my understanding that we would be continuing with this bill and would invite additional witnesses.

Je n'aurais jamais cru que nous en étions déjà arrivés à la fin de notre liste. Lorsque nous avons tenu notre séance de lundi, je pensais que nous continuerions l'étude de ce projet de loi et que nous inviterions des témoins additionnels.


That, in relation to Bill C-257, notwithstanding any motion previously adopted, that this committee not consider clause-by-clause study of said Bill on Tuesday December 12th, and instead that the Committee instruct the clerk to seek the testimony of such witnesses as the Legislative Counsel, to testify on possible amendments beyond the scope of the Bill, and to hear from Department of Labour officials to provide technical advice on the functioning and impact of the said Bill, and that additional ...[+++]

Que, concernant le projet de loi C-257, nonobstant toute motion adoptée antérieurement, le comité ne procède pas à l'étude article par article le 12 décembre, mais enjoint le greffier à inviter des témoins comme le conseiller législatif, afin de témoigner sur les amendements qui vont au-delà de la portée du projet de loi, des fonctionnaires du ministère du Travail pour lui donner des avis techniques sur le fonctionnement et l'impact du projet de loi, et que d'autres témoins représentant les employeurs et les syndicats soient invités, ...[+++]


The committee is going to have to invite more witnesses if it is to get down to the nuts and bolts of how the UK life assurance market has operated in recent years.

La commission va devoir inviter d’autres témoins si elle doit examiner les détails pratiques de la façon dont le marché des assurances-vie au Royaume-Uni a fonctionné ces dernières années.


N. whereas every witness giving testimony at Parliament's public hearing on 24 November 2003, except the representative of a public regulator, testified that regulation was unnecessary and could be counter-productive. However, the witnesses invited by Parliament did not constitute a statistically-controlled, random and unbiased sample of market participants; in addition, some of the witnesses may have been swayed by the great influence exercised over ...[+++]

N. considérant que, à l'exception du représentant d'une autorité publique de réglementation, tous les intervenants qui ont été entendus lors de l'audition publique organisée par le Parlement européen le 24 novembre 2003 ont fait valoir qu'une réglementation n'était pas nécessaire et pourrait être contre-productive, mais que les témoins invités par le Parlement ne constituaient pas un échantillon aléatoire représentatif et statistiquement contrôlé des acteurs du marché et que, de plus, certains d'entre eux ont pu subir la très forte i ...[+++]


M. whereas every witness giving testimony at the Parliament's public hearing, except the representative of a public regulator, testified that regulation was unnecessary and could be counter-productive. However, the witnesses invited by Parliament did not constitute a statistically controlled random unbiased sample of market participants and, in addition, some of them may have been swayed by the very big influence exercised over market opinion by the ag ...[+++]

M. considérant que, à l'exception du représentant d'une autorité publique de réglementation, tous les intervenants qui ont été entendus lors de l'audition publique organisée par le Parlement ont fait valoir qu'une réglementation n'était pas nécessaire et pourrait être contre‑productive, mais que les témoins invités par le Parlement ne constituaient pas un échantillon aléatoire représentatif et statistiquement contrôlé des acteurs du marché et que, de plus, certains d'entre eux ont pu subir la très forte influence que les agences exerc ...[+++]


13. Calls on the United Nations High Commissioner for Human Rights to conduct an in-depth enquiry into the presumed massacre and many other abuses committed in the region of Mazar-I-Sharif; recommends that the United Nations immediately establish an independent committee of inquiry; calls on the Council and the Commission to take urgent measures via-à-vis the United Nations and the Afghan Government to protect the witnesses of alleged violations of human rights and war crimes in northern Afghanistan and to promote investigation ...[+++]

13. demande au Haut Commissaire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies d'effectuer une enquête approfondie sur le massacre présumé et tout l'éventail des sévices commis dans la région de Mazar-I-Sharif; recommande la constitution immédiate, par les Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante; demande au Conseil et à la Commission de prendre d'urgence des initiatives vis-à-vis des Nations unies et du gouvernement afghan pour protéger les témoins et pour favoriser des enquêtes sur les violations des droits de l'homme ou crimes de guerre qui auraient été commis dans le nord de l'Afghanistan; ...[+++]


In addition, of course, the Commission is manifestly ready to inform the relevant parliamentary committees whenever it is invited to do so.

En outre, bien sûr, la Commission est manifestement prête à informer les commissions parlementaires compétentes chaque fois qu'elle est invitée à le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee invite additional witnesses' ->

Date index: 2025-03-20
w