Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The committee heard last night from the Clerk.

Vertaling van "committee heard last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the President may appear before the Committee in order to be heard by it

le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having said that, we on this committee have heard, last night in particular, from many of these suppliers or the feeders, whatever you want to call them, but they're very important airlines.

Cela dit, notre comité a entendu, hier soir en particulier, nombre de ces transporteurs d'appoint ou secondaires, selon l'appellation que vous préférez, mais qui n'en ont pas moins une grande importance.


The defence committee heard last week in Gander and St. John's that Canada's two-hour search and rescue response standard after business hours was unacceptable.

La semaine dernière, à Gander et à St. John's, le Comité de la défense a entendu des témoins expliquer que le délai d'intervention de deux heures, après les heures de travail, des équipes de recherche et de sauvetage était inacceptable.


- (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, last week – to my great pleasure as a new Member – in a meeting of the Foreign Policy Committee we heard a talk by Mr Makhmalbaf, an Iranian film director, who told us very plainly that before this election Iran had 20% democracy, but after the election, which in his opinion was a sham, there was absolutely no democracy left.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, pour mon plus grand plaisir en tant que députée fraîchement élue, j’ai pu entendre la semaine dernière, lors d’une réunion de la commission des affaires étrangères, une intervention de M. Makhmalbaf, un cinéaste iranien, qui nous a affirmé sans détour qu’avant cette élection, l’Iran était à 20 % démocratique, mais qu’après cette élection, qu’il qualifiait de farce, il ne restait absolument rien de la démocratie.


- (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, last week – to my great pleasure as a new Member – in a meeting of the Foreign Policy Committee we heard a talk by Mr Makhmalbaf, an Iranian film director, who told us very plainly that before this election Iran had 20% democracy, but after the election, which in his opinion was a sham, there was absolutely no democracy left.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, pour mon plus grand plaisir en tant que députée fraîchement élue, j’ai pu entendre la semaine dernière, lors d’une réunion de la commission des affaires étrangères, une intervention de M. Makhmalbaf, un cinéaste iranien, qui nous a affirmé sans détour qu’avant cette élection, l’Iran était à 20 % démocratique, mais qu’après cette élection, qu’il qualifiait de farce, il ne restait absolument rien de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This statement is based on information that the justice committee heard last year, describing the functions of marriage as a heterosexual institution in various contexts, legal, economic, social anthropological and historical.

On ne peut en dire autant des autres types d'unions. Cette déclaration est basée sur les témoignages recueillis l'année dernière par le Comité de la justice, décrivant les fonctions du mariage en tant qu'institution hétérosexuelle dans les contextes légal, économique, social, anthropologique et historique.


When I last heard Mrs Diamantopoulou speak to our committee, she said that there would also be further consideration of how to include the European Parliament and the national parliaments in the European employment process.

La dernière fois que j'ai entendu Mme Diamantopoulou s'adresser à notre commission, elle a déclaré que l'on devait également réfléchir encore à la manière d'inclure à la fois le Parlement européen et les parlements nationaux dans le processus européen pour l'emploi.


The committee heard last night from the Clerk.

Les membres du comité ont entendu le greffier hier soir.


– (NL) Mr President, Commissioner, when we in the Committee on Development and Cooperation heard the person in charge of UNDP speak last year, what I heard him say was: we are extremely competent, give us the money and we will do the rest.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous avons entendu, l'année passée, le responsable du PNUD au sein de la commission du développement et de la coopération, je me suis dit que son exposé disait en gros ceci : "nous sommes très expérimentés, donnez-nous l'argent et nous ferons le travail".


Perhaps that is why the Committee on Women‘s Rights and Equal Opportunities is the last in the series of Committees to be heard this morning.

Peut-être faut-il en conclure que c'est la raison pour laquelle la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances est aujourd'hui la dernière à entrer dans la ronde des commissions.


That was evidenced by what the federal standing defence committee heard last week in Halifax.

On en a eu la preuve lors des audiences du Comité de la défense nationale, la semaine dernière, à Halifax.




Anderen hebben gezocht naar : committee heard last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee heard last' ->

Date index: 2021-10-14
w