Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee has already heard some » (Anglais → Français) :

I am sure this committee has already heard some of the most recent evidence that was put forward in the autumn of 1996 showing that researchers have discovered the compound in cigarette smoke that damages the gene which prevents development of tumors in smokers and non-smokers alike.

Je suis sûre que votre comité a déjà pris connaissance des preuves les plus récentes présentées à l'automne de 1996. Les chercheurs ont découvert le composé de la fumée de cigarette qui endommage le gène censé empêcher le développement de tumeurs autant chez les fumeurs que chez les non-fumeurs.


The CRTC has a number of choices, as you have already heard, some of which would provide regulated Internet retransmitters with the benefits of section 31, subject to any regulations that could be made under the Copyright Act, but those regulations can only be made once Bill C-11 comes into force.

Le CRTC a plusieurs options, comme on vous l'a déjà dit, dont certaines permettraient aux retransmetteurs par Internet réglementés de profiter des avantages de l'article 31, sous réserve des règlements qui pourraient être pris en vertu de la Loi sur le droit d'auteur, mais ces règlements ne peuvent être pris qu'une fois que le projet de loi C-11 sera entré en vigueur.


We have already heard some criticism here.

Nous avons déjà entendu ici certaines critiques.


Regarding the financial perspectives, I have already made a commitment to putting forward the proposal for a specific kind of Eurobond – euro project Eurobonds – and, even though I have already heard some negative comments from some capitals, I am still hopeful that this will come into being.

En ce qui concerne les perspectives financières, je me suis déjà engagé à présenter une proposition concernant un type concret d’euro-obligations - les obligations européennes liées à des projets - et même si certaines capitales ont déjà émis quelques critiques à ce sujet, j’espère bien que ce projet pourra néanmoins voir le jour.


We have already heard some members ask the parliamentary secretary some questions.

Certains collègues qui ont déjà pris la parole ont posé des questions, par exemple, au secrétaire parlementaire.


We have already heard some examples from my colleague from Timmins about the perils of that.

Mon collègue de Timmins nous a déjà donné certains exemples des dangers que cela comporte.


– (ES) Madam President, it is true that cereal stocks have decreased in recent years and we have already heard some reasons relating to the current climate – increasing consumption in emerging countries, adverse climate conditions in producer countries or production being reserved for internal consumption in exporting countries.

– (ES) Madame la Présidente, il est vrai que les réserves céréalières ont diminué ces dernières années, et certaines raisons de cette évolution, liées à la conjoncture actuelle, ont déjà été citées - augmentation de la consommation dans les pays émergeants, conditions climatiques défavorables dans les pays producteurs ou production réservée à la consommation intérieure dans les pays exportateurs.


– (ES) Madam President, it is true that cereal stocks have decreased in recent years and we have already heard some reasons relating to the current climate – increasing consumption in emerging countries, adverse climate conditions in producer countries or production being reserved for internal consumption in exporting countries.

– (ES) Madame la Présidente, il est vrai que les réserves céréalières ont diminué ces dernières années, et certaines raisons de cette évolution, liées à la conjoncture actuelle, ont déjà été citées - augmentation de la consommation dans les pays émergeants, conditions climatiques défavorables dans les pays producteurs ou production réservée à la consommation intérieure dans les pays exportateurs.


As we have already heard, some 200 citizens lost their lives in clashes linked to the voting.

Comme nous l’avons déjà entendu, quelque 200 citoyens ont perdu la vie dans des affrontements liés au scrutin.


In organizations, we have already heard some mention that work stress is associated with absenteeism and the notion of presenteeism, whereby people are at work; they are just not doing a good job while they are there.

Dans des organisations, on nous a déjà mentionné que le stress professionnel est lié à l'absentéisme et à la notion de présentéisme, c'est-à-dire lorsque les gens sont présents au travail mais ne font tout simplement pas un bon travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee has already heard some' ->

Date index: 2021-09-26
w