Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee and also reiterated what sheila " (Engels → Frans) :

The current Auditor General came before the procedure and House affairs committee and also reiterated what Sheila Fraser said, that the Auditor General needs to have jurisdiction over the expenses of MPs.

L'actuel vérificateur général a témoigné devant le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre. Il a répété les propos de Sheila Fraser, soit que le vérificateur général doit pouvoir vérifier les dépenses des députés.


I will conclude by reiterating what I said about the serious consequences if the government drops this protection that assures us stable incomes and also ensures that consumers pay a fair price.

Je vais conclure en revenant sur ce que j'ai dit à propos des conséquences graves si le gouvernement laisse tomber cette protection qui nous assure des revenus stables et qui assure également au consommateur de payer un prix juste et équitable.


I will reiterate what the Information Commission said in his October 25 presentation to the committee.

Je reprendrai ce que le commissaire à l'information a déclaré dans sa présentation du 25 octobre au comité.


– Mr President, I reiterate what my colleague, Mr McCartin, has just said. He is speaking on behalf of the Committee on Budgets. There is money there to support the proposals that were passed by the Committee on Agriculture and Rural Development, for a EUR 30 fixed rate premium and a EUR 9 supplement premium.

- (EN) Monsieur le Président, je répète ce que mon collègue McCartin, qui s'exprime au nom de la commission des budgets, vient de dire : la proposition de fixer une prime forfaitaire de 30 euros et une prime supplémentaire de 9 euros que la commission de l'agriculture et du développement rural a adoptée peut être financée. Les ressources sont là.


However, I fully agree with what the rapporteur has said, which is also stressed in the amendments adopted in committee. They firmly reiterate the opinion, often expressed by Parliament, that it is becoming increasingly necessary to communitise the instruments of judicial cooperation and to consolidate the judicial and democratic control of these instruments, which are, in fact, quite vital.

Cependant, on peut tout à fait partager ce que le rapporteur nous a dit ici, et qui est également souligné par les amendements approuvés en commission, qui rappellent avec force l'opinion, plusieurs fois exprimée par ce Parlement, selon laquelle il est de plus en plus nécessaire d'arriver à la communautarisation des instruments de coopérations judiciaire, au renforcement du contrôle juridictionnel et au renforcement du contrôle démocratique de ces instruments malgré tout indispensables.


I recognise that he has reiterated what he said in a very full statement to the Committee on Petitions.

Je reconnais qu’il a répété ce qu’il a dit dans une déclaration très complète à la commission des pétitions.


As an outside observer, allow me to reiterate what I said earlier to Mrs González. I believe that the Committee on Petitions in this House does serve to bring the citizens closer to the institutions in general. The same is true of similar committees in other Parliaments I am acquainted with, for instance in my own country’s parliament, with which I am most familiar.

Comme le disait auparavant Mme González, je pense que la commission des pétitions de ce Parlement - permettez-moi de le dire de l’extérieur -, ainsi que celles des autres parlements où je me suis rendue (le parlement de mon pays, par exemple, qui est celui que je connais le mieux), jouent un rôle de la plus haute importance pour rapprocher précisément les citoyens des institutions en général.


I recognise that he has reiterated what he said in a very full statement to the Committee on Petitions.

Je reconnais qu’il a répété ce qu’il a dit dans une déclaration très complète à la commission des pétitions.


To reiterate what I said, I wanted the Minister of Health to know very clearly of the excellent work that had been done by the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology and of the desire of senators to continue with that process.

Comme je l'ai déjà dit, je voulais que le ministre de la Santé soit parfaitement mis au courant de l'excellent travail effectué par le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et de la volonté des sénateurs de poursuivre le processus.


I would like to reiterate what Minister Dhaliwal stated before the Standing Senate Committee on National Finance, that moving to agency status does not mean that the employees will not be a part of the government.

Je voudrais réitérer ce que le ministre Dhaliwal a déclaré devant le comité sénatorial permanent des finances nationales, à savoir que le passage au statut d'agence ne signifie pas que les employés de l'agence ne seront pas fonctionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee and also reiterated what sheila' ->

Date index: 2023-08-14
w