Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committed to spending an additional $245 million » (Anglais → Français) :

In Canada's Economic Action Plan 2014, we committed to spending an additional $25 million over five years on our strategies to tackle this problem.

Dans le Plan d'action économique de 2014, nous nous sommes engagés à verser 25 millions de dollars supplémentaires sur cinq ans afin de poursuivre nos efforts visant à régler directement la question.


The EIB is committed to earmark to the appropriate reserve an additional EUR500 million that will allow the EIF to raise its level of investment by around a further EUR1 billion under the Risk Capital Mandate.

La BEI s'est engagée à affecter à la réserve appropriée un montant supplémentaire de 500 millions d'euros, qui lui permettra d'augmenter ses investissements d'environ 1 milliard d'euros en vertu du mandat «capital-risque».


Our proposals mean that European governments stand to gain an additional €100 million a week to spend on services for their citizens".

Avec nos propositions, les gouvernements européens pourraient engranger 100 millionssupplémentaires par semaine et les consacrer aux services destinés à leurs citoyens».


Industry invested about $600 million in the north over the past three years, and is expected to spend an additional $650 million based on existing land commitments alone.

L'industrie a investi environ 600 millions de dollars dans le Nord au cours des trois dernières années et devrait dépenser encore 650 millions de dollars, si l’on se fie seulement aux engagements actuels relatifs à l’acquisition de terres.


An additional 25% deduction will be allowed for RD spending over EUR 20 million

Une déduction supplémentaire de 20 % sera admise pour les dépenses en matière de RD supérieures à 20 millions d'euros.


Today's additional €50 million in humanitarian aid demonstrates the EU's commitment to quickly mobilise humanitarian partners and help the people who need our assistance most".

Les 50 millions d’euros d’aide humanitaire supplémentaires débloqués aujourd’hui sont la preuve que l’UE est déterminée à mobiliser rapidement des partenaires humanitaires et à aider celles et ceux qui ont le plus besoin de son assistance».


When the cannabis reform legislation was first introduced, the government committed to spending an additional $245 million on Canada's drug strategy and a significant portion of those funds will go to the police to enhance their ability to detect and take down marijuana grow ops.

Lorsqu'on a mis de l'avant la réforme des dispositions législatives sur le cannabis, le gouvernement s'est engagé à consacrer des fonds additionnels, soit 245 millions de dollars, à la stratégie antidrogue nationale, et une grande part de ces fonds seront versés aux services de police afin d'améliorer leurs capacités de repérer et de détruire les plantations de cannabis.


In addition, Canada will spend $343 million to combat infectious diseases, including polio; $265 million for tsunami relief, and, when we pass Bill C-48, we will have the authority to spend an additional $500 million over the two coming fiscal years.

De plus, le Canada dépensera 343 millions de dollars pour lutter contre les maladies infectieuses, y compris la polio, et 265 millions de dollars pour venir en aide aux victimes du tsunami; de plus, lorsque nous adopterons le projet de loi C-48, nous pourrons dépenser 500 millions de dollars supplémentaires au cours des deux prochains exercices financiers.


[1] EUR100 million was committed for humanitarian activities in 2003, EUR200 million pledged for reconstruction in 2003-04 and an additional EUR2 million provided in 2003 for mine action.

[1] Les activités humanitaires ont donné lieu en 2003 à l'engagement de 100 millions d'euros. Une enveloppe de 200 millions d'euros a été annoncée pour la reconstruction en 2003-2004 et un montant supplémentaire de 2 millions d'euros a été octroyé en 2003 en vue d'opérations de déminage.


If MMT cannot be moved interprovincially, producers will spend an additional $100 million to switch over to another fuel additive and will have to refine the gas more for higher octane levels, thereby increasing sulphur emissions.

Si le transport interprovincial du MMT est interdit, les producteurs devront engager des frais supplémentaires de 100 millions de dollars pour utiliser un nouvel additif et devront raffiner davantage le carburant afin de lui donner un niveau d'octane supérieur, ce qui fera augmenter les émissions de soufre.


w