Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Quantity of grape must and wine held by them
Without delay

Vertaling van "committed them must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


quantity of grape must and wine held by them

quantité de moûts et de vins qu'ils détiennent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. Calls, with reference to Article 8 of the EU-Ukraine Association Agreement, on the Ukrainian President to instruct the competent Ukrainian authorities to create the conditions for timely ratification and implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court and its related instruments; reiterates its demand that all crimes, regardless of which side committed them, must be resolved in full in the context of the need to end the situation of impunity in the Ukraine; points out that this has not happened so far with regard to the murders on the Maidan or those in Odessa;

16. invite le président ukrainien, en vertu de l'article 8 de l'accord d'association UE‑Ukraine, à ordonner aux autorités ukrainiennes compétentes de créer les conditions d'une ratification et d'une mise en œuvre en temps utile du statut de Rome de la Cour pénale internationale et des actes connexes; demande à nouveau que tous les crimes soient dûment jugés, indépendamment de la partie qui les a commis, afin de mettre un terme à la situation d'impunité qui prévaut en Ukraine; souligne qu'à ce jour, les meurtres commis sur la place M ...[+++]


The directive provides an exhaustive list of serious offences that EU countries must classify as terrorist offences in their national law when they are committed or there is a threat to commit them for a particular terrorist aim.

La directive fournit une liste exhaustive des infractions graves que les pays de l’Union européenne doivent qualifier d’infractions terroristes dans leur droit national lorsqu’elles sont commises ou qu’elles menacent d’être commises dans un but terroriste particulier.


EU countries must establish penalties for these offences, depending on whether persons or organisations commit them.

Les pays de l’UE doivent déterminer des sanctions pour ces infractions, en fonction des personnes ou organisations qui les commettent.


The post-2012 framework must contain binding and effective rules for monitoring and enforcing commitments so as to build the confidence that all countries will live up to them, and that there will be no backsliding as recently observed.

Le cadre pour l'après 2012 devra prévoir des règles efficaces et contraignantes en matière de suivi et de contrôle de l'application, afin que chacun soit convaincu que les engagements seront respectés par tous les pays et qu'il n'y aura pas de revirement comme on a pu en observer récemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blacklisted jurisdictions must face consequences in the form of dissuasive sanctions, while those that have made commitments must follow up on them quickly and credibly.

Les juridictions inscrites sur la liste noire doivent assumer les conséquences qui prennent la forme de sanctions dissuasives, tandis que celles qui ont pris des engagements doivent s'y tenir au plus vite et de manière crédible.


During a period of serious crisis and on the eve of a crucial G20 meeting, the EU and the US, which account for half the world economy between them, must be more committed than ever to working closely together on global economic recovery and on establishing measures for regulating the global financial system.

Durant une période de crise grave et à la veille d’une réunion cruciale du G-20, l’Union européenne et les États-Unis, qui représentent à eux deux la moitié de l’économie mondiale, doivent s’engager à coopérer plus étroitement que jamais concernant la reprise économique mondiale et l’établissement de mesures réglementant le système financier mondial.


The decisions to be taken are laden with commitments and must be prepared well and explained well so that the majority of European citizens can support them.

Les décisions à prendre sont lourdes d’engagements et doivent être bien préparées et bien expliquées pour pouvoir être partagées par la majorité des citoyens européens.


As far as I am concerned, if after all the evaluations, on which I will report to Parliament, it is decided to go ahead with the choice of using body scanners, as far as the European Commission is concerned, my commitment is that body scanners – and I can guarantee this and I say it once again – will never be made compulsory and an alternative to them must always be provided by the airports.

En ce qui me concerne, s’il est décidé après toutes ces évaluations, sur lesquelles je ferai rapport au le Parlement, de donner le faut vert à l’utilisation des scanners corporels, en ce qui concerne la Commission européenne, je m’engage à ce que les scanners corporels - je peux vous le garantir et je le répète - ne seront jamais rendus obligatoires et à ce qu’une autre solution soit toujours disponible dans les aéroports.


We must also, and particularly, insist on cooperation with the International Criminal Court reaching its ultimate goal, which is that those who are responsible for war crimes or are suspected of committing them should end up being put on trial.

Nous devons également insister, notamment, pour que la collaboration avec le Tribunal pénal international débouche sur l’objectif ultime, à savoir la comparution des personnes responsables de crimes de guerre ou suspectées de les avoir commis.


EU countries must establish penalties for these offences, depending on whether persons or organisations commit them.

Les pays de l’UE doivent déterminer des sanctions pour ces infractions, en fonction des personnes ou organisations qui les commettent.




Anderen hebben gezocht naar : shall notify     without delay     committed them must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committed them must' ->

Date index: 2021-04-20
w