Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attempt to commit a crime
Challenge and Commitment
Challenge and Commitment a Defence Policy for Canada
Child Predator Act
Commit a breach of the peace
Commit a delict
Commit delict
Contravention by a physician
Contravention committed by a doctor
Public incitement to commit a felony or act of violence
Riposte with a coupé
White Paper on Defence

Vertaling van "committed a coup " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Challenge and Commitment: a Defence Policy for Canada [ Challenge and Commitment | White Paper on Defence ]

Défis et engagements : une politique de défense pour le Canada [ Défis et engagements | Livre blanc sur la défense ]


commit a delict [ commit delict ]

commettre une faute délictuelle [ commettre une délit ]


Child Predator Act [ An Act to provide that persons who commit a sexual offence involving a child serve the entire sentence imposed without early release or parole and be found to be child predators, and to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Co ]

Loi sur les prédateurs d'enfants [ Loi prévoyant que l'auteur d'une infraction d'ordre sexuel à l'égard d'un enfant purge entièrement sa peine sans libération anticipée ou conditionnelle et soit déclaré prédateur d'enfants, et modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en lib ]






public incitement to commit a felony or act of violence

provocation publique au crime ou à la violence




Hospital admission, by legal authority (commitment)

hospitalisation par autorité légale


Double outlet right ventricle with doubly committed ventricular septal defect

ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-aortique et sous-pulmonaire


contravention by a physician | contravention committed by a doctor

contravention commise par un médecin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, when one of them contested the model cities law that was considered unconstitutional by the highest court in Honduras, the now president of Honduras basically committed a coup against the very constitutional court and ousted all of the magistrates of that court and replaced them with magistrates loyal to his authority.

En fait, quand l'un de ces groupes a contesté la Loi sur les villes modèles — qui avait été jugée inconstitutionnelle par la Cour suprême du Honduras —, essentiellement, l'actuel président du Honduras a monté un coup d'État contre cette Cour constitutionnelle. Il a congédié tous les juges de la Cour, puis les a remplacés par des juges qui se soumettent à son autorité.


I myself saw the injuries that people had as a result of being beaten by police officers, so I can speak to the fact that there are serious concerns around the police and the lack of accountability for human rights violations committed post-coup d’état but also ongoing.

J'ai pu constater les blessures infligées aux gens par les policiers; je sais que les gens se préoccupent grandement du manque de responsabilisation à l'égard des violations des droits de la personne commises après le coup d'État, mais également de façon continue.


When we go to a Latin American meeting understanding that coups are something illegal, and we say, " Well, you guys are always committing coups," they will point to the Constitution and say that these are entirely legitimate acts and that is the responsibility of the armed forces to protect the nation, even from itself.

La constitution de certains pays énonce clairement la supériorité de l'armée par rapport au gouvernement. Lorsque nous participons à des rencontres en Amérique latine et que nous lançons : « Eh bien, vous faites toujours des coups d'État». en nous disant qu'il s'agit d'actes criminels, les gens nous renvoient à leur constitution et nous font savoir qu'il s'agit plutôt d'actes tout à fait légitimes et que les forces armées sont chargées de protéger l'État, même de lui-même.


J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further benefited from the instability arising from the subsequent coup in Bamako, as well as from the wider reg ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO), ont également bénéficié de l'instabilité suscitée par le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further benefited from the instability arising from the subsequent coup in Bamako, as well as from the wider regi ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO), ont également bénéficié de l'instabilité suscitée par le ...[+++]


27. Notes that in the ‘Sledgehammer’ trial a first-instance court sentenced 324 suspects to 13 to 20 years after lengthy pre-trial detention periods; stresses that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, and the investigation of the Kurdish organisation Koma Civakên Kurdistan (KCK), must demonstrate the strength and the proper, independent, impartial and transparent functioning of Turkey’s democratic institutions and judiciary, as well as their firm, unconditional commitment to respect for fund ...[+++]

27. constate que, dans le jugement rendu par un tribunal en première instance dans l'affaire "Marteau de forge", 324 suspects ont été condamnés à des peines de 13 à 20 ans après une longue détention préventive; souligne que les enquêtes sur les projets allégués de coups d'État, tels qu'Ergenekon et "Marteau de forge", et sur la KCK, doivent montrer la solidité et le fonctionnement correct, indépendant, impartial et transparent des institutions démocratiques et de l'appareil judiciaire turcs ainsi que leur engagement ferme et inconditionnel en faveur du respect des droits fondamentaux; est préoccupé par les allégations d'un recours à de ...[+++]


– (LT) It is deplorable, but Mauritania’s generals have committed yet another coup d’état which, regretfully, will affect the people of that country very badly.

– (LT) C’est regrettable, les généraux Mauritaniens viennent une fois de plus de commettre un coup d’État qui, malheureusement, touchera considérablement la population de ce pays.


The junta must commit to electoral neutrality as they did after the last coup in 2005.

La junte doit s'engager en faveur de la neutralité électorale comme elle l'a fait après le dernier coup d'État de 2005.


We want to avoid a situation where the people who committed all these crimes might still be out there operating 10 years from now, which is precisely what happened with the individuals who committed criminal acts during the coup d'État in 1994. They were never arrested, never tried, and are still out there.

Il ne faudrait pas que dans 10 ans les personnes qui ont commis tous ces crimes soient encore sur le terrain, comme c'est le cas, depuis 1994, pour les personnes qui ont commis des crimes durant le coup d'État.


In particular it will monitor strict compliance with the commitments made by Fiji's interim government, especially as regards the timetable for revision of the constitution, the holding of free, democratic elections in the next 18 months and the bringing to justice of those responsible for the coup.

En particulier, elle s'assurera que les engagements pris par le gouvernement intérimaire de Fidji sont strictement respectés, notamment sur le calendrier relatif à la révision constitutionnelle, la tenue des élections libres et démocratiques dans les 18 prochains mois ainsi que sur le jugement des auteurs du coup d'état.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committed a coup' ->

Date index: 2024-09-18
w