Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner’s final remarks " (Engels → Frans) :

Final remarks by Marianne Thyssen, Commissioner in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility

Remarques de clôture de Marianne Thyssen, commissaire en charge de l'emploi, les affaires sociales, compétences et mobilité des travailleurs


I kindly ask you to try to keep your conversations to a minimum in this Chamber and respect the Commissioners final remarks.

Je vous demanderai de tenter de tenir vos conversations au strict minimum dans cette Assemblée et de respecter les remarques finales du commissaire.


Were it not for this being a late-night debate, I would be pleased to have finally initiated a discussion of this serious matter, which is the recognition by the Court of Justice of wage dumping, a matter that you just spent 20 seconds on, Commissioner, in a remarkably offhand manner.

Mais fût-ce en séance de nuit, je me réjouis pour ma part d'avoir enfin obtenu un premier débat sur cette grave affaire qu'est la légitimation par la Cour de justice européenne du dumping salarial, affaire sur laquelle, Monsieur le Commissaire, vous venez de passer en vingt secondes, avec une singulière désinvolture.


I have one final remark, Commissioner: there can be no denying that the debate has been dominated by the question of sugaring.

J'aurais une dernière remarque à formuler, Madame la Commissaire: il est indéniable que le débat a été dominé par la question du sucrage.


My final remark, Commissioner, is that you were right to say that we hope many Member States will bring all these measures into force earlier.

Ma dernière observation, Monsieur le Commissaire, vous l’avez bien dit, nous espérons qu’un grand nombre d’États membres mettront en œuvre toutes ces mesures plus tôt que prévu.


Finally, if you will allow me to comment on the Commissioner’s opening remark, I should like to draw your attention once again to the floods, particularly in Romania, but also in Bulgaria, and appeal to the Commission to make every effort in order to help those two countries, along with Serbia, and also to examine what can be done to prevent such disasters from striking in future.

Finalement, si vous me permettez de commenter la remarque d’ouverture du commissaire, je voudrais une fois encore attirer votre attention sur les inondations, particulièrement en Roumanie, mais également en Bulgarie, et inviter la Commission à engager tous les efforts possibles afin d’aider ces deux pays, ainsi que la Serbie, et également à réfléchir à ce qui pourrait être fait en vue d’éviter de telles catastrophes à l’avenir.


Finally, on this topic, I also want to quote a remark from the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, who is under the authority of the Auditor General:

Enfin, je voudrais également citer les propos suivants de la commissaire à l'environnement et au développement durable, qui relève de la vérificatrice générale:


Senator Moore: I was interested in your remarks as they appear on the last page, Commissioner Fantino: There are certain obstacles to overcome, including the final MOU.

Le sénateur Moore: Commissaire Fantino, vos observations qui figurent à la dernière pageont retenu mon attention. Vous dites qu'il faut franchir certains obstacles, notamment le protocole d'entente final.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner’s final remarks' ->

Date index: 2024-10-17
w