Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner’s comments reflect " (Engels → Frans) :

The Commissioner’s comments reflect experience to date with European electricity and gas markets, whereby competitive prices are more likely to be achieved where there is some degree of restructuring so that wholesale prices can be formed in a reliable way without suspicion of manipulation or the need for heavy handed regulation.

Les commentaires du commissaire sont le reflet de l’expérience acquise à ce jour avec les marchés européens du gaz et de l’électricité, selon laquelle des prix compétitifs seront plus facilement atteints s’il existe une certaine forme de restructuration, de manière à ce que les prix de gros puissent être fixés avec fiabilité, sans suspicion de manipulation et sans besoin de règlementation sévère.


The Commissioner’s comments reflect experience to date with European electricity and gas markets, whereby competitive prices are more likely to be achieved where there is some degree of restructuring so that wholesale prices can be formed in a reliable way without suspicion of manipulation or the need for heavy handed regulation.

Les commentaires du commissaire sont le reflet de l’expérience acquise à ce jour avec les marchés européens du gaz et de l’électricité, selon laquelle des prix compétitifs seront plus facilement atteints s’il existe une certaine forme de restructuration, de manière à ce que les prix de gros puissent être fixés avec fiabilité, sans suspicion de manipulation et sans besoin de règlementation sévère.


So next year, following Mr. Armstrong's comments, your budget would reflect one less commissioner and a reduction of several million dollars because of the completion of that inquiry?

Donc, l'an prochain, si j'en crois les remarques de M. Amstrong, votre budget reflétera le fait qu'il y a un commissaire en moins et sera donc réduit de plusieurs millions de dollars à cause de l'achèvement de cette enquête?


Don't forget, we are the largest single supplier of gasoline now to the U.S. I note, Madam Commissioner, your comments with respect to the wholesale margin of gasoline being anywhere from 6¢ to 10¢ a litre for a 10-week period as being normal to reflect what's happening in the United States.

N'oubliez pas que nous sommes à l'heure actuelle le plus important fournisseur d'essence des États-Unis. Madame la commissaire, vous avez dit que la marge de gros pour l'essence se situe entre 6 et 10 ¢ le litre pendant une période de 10 semaines et que c'est normal, puisque cela reflète ce qui se passe aux États-Unis.


– (ES) Madam President, I firstly wish to thank Commissioner Dimas for his comments and reflections, and I would of course also like to thank all those who made this report possible, including the secretariat staff, all my colleagues who took part in the committee’s debates and those who have enhanced this report by tabling amendments to improve it.

– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire Dimas pour ses commentaires et ses réflexions, ainsi que tous ceux qui ont permis à ce rapport de voir le jour, en ce compris le personnel du secrétariat, tous les collègues qui ont pris part aux débats de la commission et tous ceux qui ont enrichi ce rapport en déposant des amendements.


Once again, I am reflecting the comments made by the Public Service Alliance concerning the fact that the commissioner has only a power of recommendation after carrying out an investigation.

Encore une fois, je reprends les commentaires de l'Alliance de la fonction publique concernant le fait que le commissaire a uniquement un pouvoir de recommandation à la suite d'une de ses enquêtes.


Mr. Chairman, this amendment is intended to reflect the comments made by the information commissioner, Mr. John Reid.

Monsieur le président, cet amendement a pour but d'ajuster le projet de loi aux critiques soulevées par M. John Reid, commissaire à l'information.


"I am delighted that the European Parliament has voted overwhelmingly to endorse compromise amendments to the EU copyright Directive that reflect the delicate balance of interests catered for in the Council's Common Position", commented Internal Market Commissioner Frits Bolkestein after the 14 February vote at the Parliament's Strasbourg plenary session".

«Je suis ravi que le Parlement européen ait voté très largement en faveur d'amendements de compromis à la directive communautaire sur les droits d'auteur qui reflètent l'équilibre délicat des intérêts établi par la position commune du Conseil» a commenté M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, après le vote du 14 février lors de la session plénière du Parlement à Strasbourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner’s comments reflect' ->

Date index: 2021-11-07
w