Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner who seemed » (Anglais → Français) :

It is seen to be more independent than the commissioners, who seem to be under the umbrella of the ministry more, and that they preferred the strengthening of the independence of that process.

Ils le trouvent plus indépendant que celui des commissaires, qui semble plus relever du ministre, et les témoins préféreraient le renforcement de l'indépendance de ce processus.


– Madam President, we listened with great interest to Commissioner Šefčovič who seemed more interested in placating the Council than in seriously attacking the position of the Parliament.

– (EN) Madame la Présidente, c’est avec grand intérêt que nous avons écouté le commissaire Šefčovič, qui semblait plutôt vouloir se concilier le Conseil qu’attaquer sérieusement la position du Parlement.


They have done nothing wrong, committed no offence, and I have to state straightforwardly to this House tonight, and to the Commissioner, as far as I am concerned the farmers in Northern Ireland have been seriously let down, not only by our own Department of Agriculture, the DARD as it is known in Northern Ireland, and most especially by the Minister, who seems incapable, weak and unable to solve the problem.

Et je ne mâcherai pas mes mots ce soir devant cette Assemblée et devant la commissaire: à mes yeux, les éleveurs d’Irlande du Nord ont été profondément déçus, en premier lieu par notre propre ministère de l’agriculture, le DARD comme on l’appelle en Irlande du Nord, et en particulier par le ministre, qui semble incapable de résoudre ce problème, par faiblesse et par manque de moyens et de compétence.


However, she is still in the process of straightening out an awful mess in the Privacy Commissioner's office, left over from the previous privacy commissioner who seemed to focus more on his lavish lifestyle than he did on his responsibilities of protecting Canadian security.

Toutefois, elle s'emploie toujours à remédier à un terrible gâchis à son propre bureau, gâchis laissé par le commissaire précédent qui semblait accorder davantage d'importance à son style de vie luxueux qu'à sa responsabilité de protéger la sécurité des Canadiens.


– (DE) Mr President, I would like to know if the Commissioner has heard a single speech – other than the one by Mr Jarzembowski, who seemed unsure whether he should say ‘yes’ or ‘no’ – in which someone has taken a favourable view of this port services directive?

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais savoir si le commissaire a entendu une seule intervention - autre que celle de M. Jarzembowski, qui semblait incertain s’il devait dire «oui» ou «non» - en faveur de cette directive sur les services portuaires?


Indeed we have a number of Commissioners who seem to be dealing with it, although Mr Liikanen is taking the lead.

D'ailleurs, un certain nombre de commissaires s'occupent de la question bien que M. Liikanen semble en prendre les rênes.


I am also taking up arms against those who seem to want to bring about a political emasculation of the future Commissioners.

Je m’insurge également contre ceux qui semblent vouloir émasculer politiquement les futurs commissaires.


To the European Union fisheries commissioner who seems rather light in the knowledge of fisheries and of contemporary international law, the Lords invoke the words of Queen Elizabeth I: I have the heart and stomach of a King-and pour foul scorn (on you)-or (all the princes of the Commission who) dare to invade the borders of my realm (1410 ) Thank you to the British House of Lords for having a sense of humour and for reminding us that the International Law of the Sea no longer licenses predato ...[+++]

En ce qui concerne la commissaire aux pêches de l'Union européenne, qui semble avoir une connaissance plutôt superficielle des pêches et du droit international contemporain, les lords ont repris les mots de la reine Élisabeth Ire: J'ai le coeur et l'âme d'un roi [ .]et je m'en prendrais à quiconque [princes de la commission ou autres] oserait envahir mon royaume (1410) Je remercie la Chambre des lords de Grande-Bretagne de son sens de l'humour et de l'initiative qu'elle a prise de nous rappeler que le droit international de la mer ne tolère plus la surpêche dévastatrice et le gaspillage des stocks de poisson.


It is made up of appointed commissioners who seem, for some reason, to turn over to some extent after an election.

Elle est constituée de commissaires nommés par le gouverneur en conseil qui, pour une raison quelconque, semblent changer après les élections.


You heard at least two witnesses, among these the Commissioner of Official Languages, who referred to the Beaulac decision and who seem to have established very clearly in our minds that the substance of the instrument must have been brought to the notice of the person in the official language of that person, regardless of whether or not the person knows the other language.

Vous avez entendu au moins deux témoins, dont la Commissaire aux langues officielles, qui ont fait référence à l'arrêt Beaulac qui semble avoir établi très clairement dans notre esprit qu'il faut que la substance ait été communiquée dans la langue de la personne, indépendamment du fait que la personne puisse connaître l'autre langue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner who seemed' ->

Date index: 2025-04-17
w