Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassador
Brigade manager
CEC Commissioner
Commissaire
Commissioner for oaths
Commissioner for taking oaths
Commissioner of Corrections
Commissioner of Penitentiaries
Commissioner of oaths
Commissioner of the Correctional Service of Canada
Diplomatic ambassador
European Commissioner
Fire brigade commissioner
Fire commissioner
Fire service commissioner
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
High commissioner
Inspector of Penitentiaries
Member of the Commission
National Commissioner of Police
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the National Commissioner of Police
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Ordinary ambassador
Police chief constable
Police commissioner
Police woman
Superintendent of Penitentiaries
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Vertaling van "commissioner semeta " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


fire brigade commissioner | fire service commissioner | brigade manager | fire commissioner

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours


commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths

commissaire aux affidavits | commissaire aux serments


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


Commissioner of Corrections [ Commissioner of the Correctional Service of Canada | Commissioner of Penitentiaries | Superintendent of Penitentiaries | Inspector of Penitentiaries ]

commissaire du Service correctionnel [ commissaire du Service correctionnel du Canada | commissaire aux services correctionnels | commissaire des pénitenciers | superintendant des penitenciers | inspecteur des penitenciers ]


UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees

Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés


National Commissioner of Police | Office of the National Commissioner of Police

Directeur général de la police nationale


European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police


diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2010 saw enhanced contacts between senior officials from Macao and the European Commission, both in Brussels with the visit of Florinda Chan, Secretary for Administration and Justice, in July and, in Macao, with Commissioner Semeta’s visit in August to discuss customs cooperation and good governance in taxation and to confirm the strong EU interest for the establishment of specific cooperation with Macao on income from savings.

Cette année a vu le développement des contacts entre hauts fonctionnaires de Macao et de la Commission européenne, tant à Bruxelles avec la visite de Florinda Chan, la secrétaire à l'administration et à la justice, en juillet, qu'à Macao, avec la visite du commissaire Semeta en août, afin de discuter de la coopération douanière et de la bonne gouvernance dans le domaine de la fiscalité et de confirmer le vif intérêt que porte l'UE à la mise en place d'une coopération spécifique avec Macao en matière de revenus de l'épargne.


In August 2010, Commissioner Semeta (Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud) met with relevant Hong Kong counterparts for discussions on matters relating to taxation and customs; while congratulating the Hong Kong Authorities for the steps forward made in the implementation of the OECD standards for assistance in tax matters, he stressed the continuing interest of the EU and its Member States in establishing specific cooperation on income from savings with Hong Kong in order to ensure taxation of EU investors in accordance with the rules of their Member State of residence, as provided for by the EU Directive on Taxation of Sav ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État me ...[+++]


I believe this must be the first time that we have worked together in such a constructive spirit; not only Commissioner Šemeta, but also individual commissioners in charge of their own remits have really invested time on this discharge.

Ce doit être la première fois, je pense, que nous avons travaillé ensemble dans un esprit aussi constructif; pas uniquement le commissaire Šemeta, mais aussi d’autres commissaires exerçant leurs responsabilités dans leur propre domaine de compétence qui se sont impliqués dans cette décharge.


– (SV) Madam President, Commissioner, I would like to thank both Commissioner Šemeta and the rapporteur, Mr Chatzimarkakis, for their truly excellent cooperation.

– (SV) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais remercier le commissaire Šemeta et le rapporteur, M. Chatzimarkakis, pour leur précieuse coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am pleased that the Commissioner has met Parliament half way on these three points, and I look forward to being able to work closely with Commissioner Šemeta next year as rapporteur.

Je suis heureux que la Commission ait fait un pas en avant en direction du Parlement sur ces trois points, et j’attends avec impatience de pouvoir travailler en étroite collaboration avec le commissaire Šemeta l’année prochaine en qualité de rapporteur.


– But who decided that Commissioner Šemeta could have three questions and Commissioner Rehn could only have one question?

– (EN), Mais qui a décidé que le commissaire Šemeta pourrait répondre à trois questions et que le commissaire Rehn ne pourrait en avoir qu’une?


2010 saw enhanced contacts between senior officials from Macao and the European Commission, both in Brussels with the visit of Florinda Chan, Secretary for Administration and Justice, in July and, in Macao, with Commissioner Semeta’s visit in August to discuss customs cooperation and good governance in taxation and to confirm the strong EU interest for the establishment of specific cooperation with Macao on income from savings.

Cette année a vu le développement des contacts entre hauts fonctionnaires de Macao et de la Commission européenne, tant à Bruxelles avec la visite de Florinda Chan, la secrétaire à l'administration et à la justice, en juillet, qu'à Macao, avec la visite du commissaire Semeta en août, afin de discuter de la coopération douanière et de la bonne gouvernance dans le domaine de la fiscalité et de confirmer le vif intérêt que porte l'UE à la mise en place d'une coopération spécifique avec Macao en matière de revenus de l'épargne.


In August 2010, Commissioner Semeta (Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud) met with relevant Hong Kong counterparts for discussions on matters relating to taxation and customs; while congratulating the Hong Kong Authorities for the steps forward made in the implementation of the OECD standards for assistance in tax matters, he stressed the continuing interest of the EU and its Member States in establishing specific cooperation on income from savings with Hong Kong in order to ensure taxation of EU investors in accordance with the rules of their Member State of residence, as provided for by the EU Directive on Taxation of Sav ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État me ...[+++]


Commissioner Šemeta announced the establishment of the Tax Policy Group as one of his top priorities as Taxation Commissioner, seeing it as a crucial means of maintaining political momentum on key issues related to taxation at EU level.

Le commissaire Šemeta a fait de la mise en place du Groupe de politique fiscale l’une des priorités de son mandat de commissaire chargé de la fiscalité. Il y voit un moyen essentiel de maintenir une dynamique politique sur des sujets clés liés à la fiscalité au niveau de l’UE.


With his fellow commissioners, my colleague Commissioner Šemeta, will pursue efforts aiming at reducing further the error rate in cohesion policy.

Mon collègue, le commissaire Šemeta, et mes autres collègues de la Commission, vont poursuivre les efforts visant à réduire davantage le taux d’erreurs de la politique de cohésion.


w