Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner patten just did which " (Engels → Frans) :

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.


The College of Commissioners discussed draft rules that will enable all travellers using a SIM card of a Member State in which they reside or with which they have stable links to use their mobile device in any other EU country, just as they would at home.

Le collège des commissaires a examiné le projet de réglementation qui permettra à tous les voyageurs qui utilisent une carte SIM émise dans un État membre dans lequel ils résident ou avec lequel ils ont des liens stables de se servir de leur appareil mobile dans d'autres pays de l'UE comme s'ils se trouvaient dans leur État de résidence.


As Commissioner Patten just said, they are so closely related to the troubles we have in a troubled world.

Comme vient de le dire le commissaire Patten, ces droits sont très étroitement liés aux problèmes que connaît notre monde agité.


Commissioner Patten just said that the agreement is better than nothing.

Le commissaire Patten vient de dire que l’accord est mieux que rien.


We have to make the point as clearly as Commissioner Patten just did which means that we want those resources.

Nous devons établir ce fait aussi clairement que ne l'a fait le commissaire Patten, ce qui veut dire que nous voulons ces ressources.


However, we feel that the events taking place in this area bordering on the European Union are extremely important and that we need the undertakings and proposals outlined by Commissioner Patten just now to be more effectively implemented than has been the case in recent years.

Nous pensons toutefois que cette zone limitrophe de l'Union européenne est le théâtre de rencontres extrêmement importantes et les engagements et propositions que le commissaire vient d'énumérer doivent être effectivement concrétisés plus vite que ces dernières années.


A. whereas demographic change, which is partly attributable to increased life expectancy, should not be treated just as a problem, but also represents a positive challenge to societies to engage people in all age groups and to offer opportunities which previously did not exist,

A. considérant que les changements démographiques dus, entre autres, à une augmentation de l'espérance de vie, ne doivent pas être traités uniquement comme un problème mais constituent également, pour les sociétés, un défi positif qu'elles relèveront en allant au-devant des personnes de toutes les classes d'âge et en offrant des possibilités qui n'existaient pas auparavant,


Having said that, I must wonder, apart from the normal, accepted role-playing that goes on between the institutions, what good it will actually do and above all, apart from the ideas put forward by Commissioner Patten just now, what the Commission will really do.

Cela dit, permettez-moi, au-delà du jeu de rôle convenu et habituel entre les institutions, de me demander ce que cela va effectivement donner et surtout, au-delà des propos tenus à l'instant par le commissaire Patten, ce que va vraiment faire la Commission.


This investment in manpower, which is explained both by the pioneering nature of NAFO and the particularly serious condition of stocks in that area and relations between the Community and Canada in the early 90s cannot be applied, however, for the inspection and observation plans which the other RFOs are going to adopt eventually, just as the NEAFC did in Novembee1998.

Cet investissement, qui s'expliquait à la fois par le caractère précurseur de l'OPANO et par la situation particulièrement grave des ressources de cette zone et des relations entre la Communauté et le Canada au début des années 90, ne pourra toutefois pas être appliqué aux schémas d'inspection et d'observation dont les autres ORP se doteront tôt ou tard, à l'instar de la CPANE qui vient, en novembre 1998 d'adopter le sien.


So often when we talk about the unelected Senate, the Prime Minister in particular loves to do what the member for Winnipeg—Transcona just did, which is to say that we had the choice and we were against the Charlottetown accord.

Très souvent, lorsque nous parlons d'un Sénat non élu, le premier ministre en particulier aime faire ce que le député de Winnipeg—Transcona vient de faire, soit dire que nous avions le choix et que nous avons rejeté l'Accord de Charlottetown.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner patten just did which' ->

Date index: 2024-09-29
w