Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner palacio very " (Engels → Frans) :

– (NL) Mr President, may I start by saying that I would like to thank Commissioner Palacio very much for her clear, adequate and, at the same time, very firm response.

- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en remerciant Mme la commissaire de Palacio pour la réponse adéquate, claire et ferme qu’elle a donnée.


– (NL) Mr President, may I start by saying that I would like to thank Commissioner Palacio very much for her clear, adequate and, at the same time, very firm response.

- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en remerciant Mme la commissaire de Palacio pour la réponse adéquate, claire et ferme qu’elle a donnée.


Could I appeal to you, Mr President, to consider, when Commissioner Palacio brings forward her nuclear package this autumn, that the very least that should be afforded to us in this Parliament and in national parliaments is the right of communication and consultation and full discussion on these matters, so that all our views for and against such issues can be properly aired.

Puis-je vous appeler, Monsieur le Président, à envisager, lorsque la commissaire Palacio déposera son paquet de mesures relatives au nucléaire cet automne, que ce Parlement et les parlements nationaux se voient accorder au minimum un droit de communication, de consultation et de discussion intégrale sur ces questions, de manière à ce que nos opinions favorables et défavorables en la matière soient proprement exprimées.


I welcome very much Commissioner Palacio's indication on 23 April, and again here today, of her intent to submit a nuclear package, which I hope we can see this autumn.

Je me réjouis que la commissaire Palacio ait déclaré le 23 avril et répété aujourd'hui qu'elle avait l'intention de proposer un train de mesures dans le domaine du nucléaire et j'espère que nous pourrons consulter ces mesures à l'automne.


I regret that the Commissioner – the Commissioner who is standing in for Commissioner de Palacio that is – is of the opinion that it is very difficult to institute a night ban. I think that, with a little good will, this should be feasible.

Nous souhaitons une véritable législation de la Commission de telle sorte que tout le monde sache à quoi s’en tenir. Je regrette que la commissaire, qui remplace la commissaire Mme de Palacio, affirme qu’il est très difficile d’instaurer une interdiction de vols de nuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner palacio very' ->

Date index: 2021-01-03
w