Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believe one who knows from experience
Let the Commissioner Know!
Rental-Purchase Housing Ordinance

Vertaling van "commissioner knows from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Let the Commissioner Know!

Le commissaire vous écoute!


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]


Believe one who knows from experience

Écoutez l'expert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There's a bit of a worry that the deck is stacked in favour of the commissioner, partly because the commissioner knows what the information will be that he's trying to prevent the commission from seeing.

Il semble que les dés soient pipés en faveur du commissaire, notamment parce qu'il est au fait de l'information dont il veut priver la commission, et que la commission ne sait pas exactement ce qu'elle cherche.


The commissioner is saying what we know from our own experience and what I know from my own riding of Vancouver East, that poverty is one of the greatest barriers to equality in Canada.

La présidente dit ce que nous savons d'après notre propre expérience et ce que je connais d'après ce que je vois dans ma circonscription, Vancouver-Est, à savoir que la pauvreté est un des plus grands obstacles à l'égalité au Canada.


It has accused the RCMP commissioner of being muzzled. As Commissioner Paulson said, he has never been muzzled and he doesn't know where that accusation came from.

Ils ont affirmé que le commissaire de la GRC avait été contraint au silence, bien que le commissaire Paulson lui-même nie avoir été muselé et qu'il dit ignorer d'où peut venir une telle accusation.


- Madam President, in the time available I will focus on the milk sector because – as the Commissioner knows from our meeting last week – it is in trouble in my constituency in light of the plunge in the price.

- (EN) Madame la Présidente, étant donné le peu de temps qui m’est imparti, je me concentrerai sur le secteur du lait car - comme le sait la commissaire, puisque nous avons eu une réunion la semaine passée - ce secteur est en difficulté dans ma circonscription, en raison de la chute vertigineuse des prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Don't you think it would have been appropriate for you to at least let the commissioner know, or to recuse yourself from that phone call until that piece of information was known?

Ne croyez-vous pas que vous auriez dû au moins en informer la commissaire ou sortir de la pièce, pendant l'appel téléphonique, jusqu'à ce qu'elle en soit informée?


As the Commissioner knows from internal reports, one of the main reasons for the Dutch ‘no’ was the loss of sovereignty.

Comme la commissaire l’a appris des rapports internes, la perte de souveraineté était l’une des principales raisons du «non» néerlandais.


The Commissioner knows from my own correspondence with him of the difficulties we have had in the East Midlands with the Denby scandal and others where meat was wrongly identified and sold when it should not have been.

Le commissaire connaît, grâce aux lettres que je lui ai envoyées, les difficultés auxquelles nous avons été confrontés dans l’est des Midlands avec le scandale Denby et d’autres où de la viande a été mal identifiée et vendue alors qu’elle n’aurait pas dû l’être.


The House should know that the response from the Ethics Commissioner indicates that there is no conflict, but because the motion is still before the House for further consideration, I believe it is important for the House to have a copy of the Ethics Commissioner's opinion.

J'informe la Chambre que le commissaire à l'éthique a répondu que je n'étais pas en situation de conflit d'intérêts, mais comme la motion est toujours à l'étude à la Chambre, j'estime important que la Chambre ait une copie de l'avis du commissaire à l'éthique.


As the Commissioner knows, the Parliament is no advocate of granting budget support just like that, because money intended for education, for example, is then often used for completely different purposes, as we saw from the recent example of money being spent on defence in Uganda.

Le commissaire n’ignore pas que le Parlement européen n’est pas partisan d’un appui budgétaire, parce que l’argent destiné à l’éducation par exemple est souvent utilisé à des fins très différentes; ce fut le cas récemment en Ouganda, où les fonds ont été consacrés à la défense.


The response has been positive, as the Commissioner knows from his contacts throughout Europe, including a recent visit to Cambridge.

Il existe, en effet, un malaise croissant en raison du manque de coordination au niveau de la science et de la recherche européennes. La réponse a été positive, comme M. le commissaire a pu le constater suite aux nombreux contacts qu'il a eus dans l'ensemble de l'Europe, y compris une récente visite à Cambridge.




Anderen hebben gezocht naar : let the commissioner know     rental-purchase housing ordinance     commissioner knows from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner knows from' ->

Date index: 2021-07-18
w