While the Committee regrets that the Commissioner was not able to support its long established aspiration to share the powers of policy co-decision with the Commission, the Committee recognised that the Commissioner frequently gave the same attention to the views of Parliament as if such powers did exist.
Tout en regrettant que le commissaire n'ait pas été en mesure d'appuyer son aspiration de longue date à disposer de pouvoirs politiques de codécision dans le domaine de la concurrence, la commission reconnaît que le commissaire a souvent accordé la même attention aux avis du Parlement que si de tels pouvoirs existaient.