Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner for his answers today " (Engels → Frans) :

Today's announcement continues President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate and his recent proposal to extend the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.

L'annonce de ce jour s'inscrit dans la droite ligne de la campagne que mène le président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue, ainsi que de sa proposition récente d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


Today, President Juncker announced his intention to allocate the Digital Economy and Society portfolio to Mariya Gabriel, the candidate for Commissioner from Bulgaria.

Le président Juncker a, aujourd'hui, annoncé son intention de confier le portefeuille de l'économie et de la société numériques à M Mariya Gabriel, candidate de la Bulgarie à un poste de commissaire.


As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to up-date the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to EP elections without having to take a leave of absence.

Comme annoncé lors du discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a adressé une lettre au président du Parlement européen(PE) Martin Schulz pour demander l'avis de l'institution sur deux propositions importantes. La première porte surune proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin de permettre aux commissaires de se présenter aux électi ...[+++]


As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of absence.

Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin d'autoriser les Commissaires à se présenter aux élec ...[+++]


Today, President Juncker announced his intention to allocate the Security Union portfolio to Sir Julian King, the candidate for Commissioner from the United Kingdom

Le président Juncker a annoncé aujourd'hui son intention de confier le portefeuille de l'union de la sécurité à Sir Julian King, candidat commissaire du Royaume-Uni


– (DE) Mr President, many thanks to Mr Parish for his question, and thank you also to the Commissioner for his answer.

– (DE) Monsieur le Président, je remercie très sincèrement M Parish pour la question posée et je vous remercie, Monsieur le Commissaire, pour votre réponse.


– Mr President, first I would like to thank the Commissioner for his answers today.

- (EN) Monsieur le Président, avant toutes choses, je voudrais remercier le commissaire pour les réponses qu'ils nous a données aujourd'hui.


(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to thank the Commissioner for his answer, because I, too, am of the opinion that the abolition of the provincial Info-Points would signify a loss to the image of the European Union.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je remercie le commissaire pour sa réponse, car je suis moi aussi d’avis que la suppression des Info-Points régionaux signifierait une perte pour l’image de l’Union européenne.


– (NL) I would like to thank the Commissioner for his answer and his words of encouragement, but what we have to take on board is that we are in a transitional phase at the moment, when it comes to EU aid to Serbia. We are in the transitional phase between emergency aid and aid which is more structural in nature.

- (NL) Je remercie le commissaire pour sa réponse et ses paroles d’encouragement mais nous devons toutefois prendre conscience que nous sommes dans une phase de transition, la phase de transition de l’aide qu’accorde l’Union européenne à la Serbie, la phase de transition de l’aide d’urgence vers une aide plus structurelle.


– (SV) I would thank the Commissioner for his answer and should like to ask a question: where does Commissioner Kinnock believe that criticism ought to be directed?

- (SV) Je remercie le commissaire pour sa réponse. Je souhaiterais poser une question : vers où doit-on, selon M. Kinnock, diriger la critique ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner for his answers today' ->

Date index: 2025-01-11
w