4. Is extremely concerned by the statements made by Commissioner-designate Buttiglione during his hearing; is convinced that his personal beliefs make it unlikely that he can be acceptable as a Commissioner, in particular as Commissioner for justice, freedom and security or as a Commission Vice-President;
4. est extrêmement préoccupé par les déclarations faites par le commissaire désigné Buttiglione au cours de son audition; est convaincu que ses convictions personnelles sont inconciliables avec les fonctions de commissaire, notamment en tant que commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité ou en tant que vice-président de la Commission;