Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner bolkestein discusses » (Anglais → Français) :

Commissioner Bolkestein discusses services strategy, Stockholm preparations, copyright and procurement with Parliament's Legal Committee

Le Commissaire Bolkestein examine la stratégie des services, la préparation du sommet de Stockholm ainsi que les questions de droits d'auteur et de passation des marchés avec la commission juridique du Parlement


Considering that the Italian Government, which is responsible for this kind of negotiation, has already made an official protest, I would be pleased to know from Commissioner Bolkestein what the tenor of this meeting was: if it is true that a solution was agreed to or if the issue was simply discussed.

Sachant que le gouvernement italien, qui est compétent pour ce type de négociation, a déjà protesté officiellement, je serais ravi que le commissaire Bolkestein fasse état de l’objet de cette rencontre: s’il est vrai qu’une solution a été convenue ou si cette question a simplement été débattue.


It is also encouraging to hear about all the initiatives discussed by Commissioner Bolkestein today.

Les nouvelles concernant toutes les initiatives dont a parlé aujourd’hui le commissaire Bolkestein sont également encourageantes.


Commissioner BOLKESTEIN briefed the Council on the difficult discussions underway on the International Accounting Standards IAS 32 and 39 (the financial instruments standards).

M. BOLKESTEIN, membre de la Commission, a informé le Conseil des difficiles discussions en cours concernant les normes comptables internationales IAS 32 et 39 (normes relatives aux instruments financiers).


I welcome Commissioner Bolkestein’s presence this evening, for it is particularly important in my view for this discussion also to be held concerning other areas and for the matter of employee participation to be raised in other areas too, for example in the case of take-overs and mergers of companies, and also in Commissioner Monti’s competition policy.

Il est sain que le commissaire Bolkestein soit parmi nous ce soir car, à mon sens, il est justement essentiel que cette discussion soit menée sur d’autres dossiers où le pouvoir des travailleurs entre en ligne de compte, tels que les reprises et les fusions d’entreprises, mais aussi la politique de la concurrence du commissaire Monti.


To assist these discussions, Commissioner Bolkestein sent a letter on 2 October 2001 to Christa Randzio-Plath MEP, the chair of Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs.

Afin de faciliter ces discussions, le commissaire Bolkestein a adressé une lettre le 2 octobre 2001 à Mme Christa Randzio-Plath, présidente de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement.


Ministers took note of an update from Commissioner BOLKESTEIN on the state of play concerning the Lamfalussy method, and in particular of the ongoing discussions between the European Parliament and the Commission concerning its implementation.

Les ministres ont pris note des informations communiquées par M. BOLKENSTEIN sur l'état des travaux concernant la méthode Lamfalussy, et en particulier sur les discussions en cours entre le Parlement européen et la Commission à propos de sa mise en œuvre.


I am pleased that Commissioner Bolkestein has said that he is willing to discuss the content of the proposed synthesis report in committee, since it must be the basis for a discussion at a meeting which we hope will be very important and which will take place in my city and the city of the President for this sitting.

Je me réjouis que le commissaire Bolkestein soit disposé, comme il vient de le dire, à débattre en commission le contenu de la proposition du rapport de synthèse, qui doit servir de base au débat lors d'une réunion qui, nous l'espérons, sera très importante et qui se tiendra dans ma ville, qui est également celle du président de cette séance.


Ministers were informed by Commissioner BOLKESTEIN on the state of discussions with the European Parliament concerning the implementation of the conclusions of the LAMFALUSSY report.

Le Commissaire BOLKESTEIN a informé les ministres de l'état d'avancement des discussions avec le Parlement européen en ce qui concerne la mise en œuvre du rapport LAMFALUSSY.


– Mr President, I should like to thank Mrs Palacio and Commissioner Bolkestein for starting this discussion with typical lucidity and courtesy.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Palacio et le commissaire Bolkestein pour avoir lancé le débat avec la lucidité et la courtoisie qu’on leur connaît.


w