Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission to show the moral leadership " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Buck Stops Here: Reflections on Moral Responsibility, Democratic Accountability and Military Values: A Study Prepared for the Commission of Inquiry in the Deployment of Canadian Forces to Somalia

Le responsable, c'est moi : réflexions sur la responsabilité morale, l'obligation de rendre compte en démocratie et les valeurs militaires : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is politically important for Canada to demonstrate at the upcoming ministerial meetings of the WTO in Hong Kong that we mean what we say and that we are prepared to make more significant changes, not just in terms of our relationship with Africa but in terms of the leadership we show among other industrialized countries — that we do not put pressure on African countries to trade one demand for another and that we show the same leadership that we have shown ...[+++]

Sur le plan politique, lors de la prochaine réunion ministérielle de l'OMC qui aura lieu à Hong Kong, il est important que le Canada joigne le geste à la parole et montre qu'il est prêt à apporter des changements significatifs, pour ce qui est de sa relation avec l'Afrique mais surtout en ce qui concerne le rôle de premier plan que le Canada peut jouer parmi les pays industrialisés. C'est-à-dire que nous ne devons pas exercer de pression sur les pays africains afin qu'ils abandonnent une revendication au profit d'une autre. Il s'agit plutôt pour le Canada de faire preuve du même leadership qu'il a exercé au sujet de la réduction de la de ...[+++]


Participants called on the European Commission to show the necessary leadership throughout the process.

Les participants ont invité la Commission européenne à faire preuve du leadership nécessaire pendant toute la durée de ce processus.


We are asking the European Commission to show the same leadership that was shown in Spain when needed, and we ask you to promote this project in the European Union today as we do not see it in the Stockholm Programme Action Plan.

Nous demandons à la Commission européenne de faire preuve du même leadership que pour l’Espagne, lorsque cela s’était avéré nécessaire, et nous vous demandons de promouvoir ce projet dans l’Union européenne aujourd’hui, puisqu’il ne figure pas dans le plan d’action du programme de Stockholm.


And I call on the Commission to show the moral leadership which Barroso himself announced in 2004, and which is sorely needed.

J'appelle aussi la Commission à montrer l'exemple moral que M. Barroso avait lui-même annoncé en 2004 et dont on a grandement besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, I expect the Commission to show imagination and leadership in the European legislation that we will be called on to adopt.

Pour cela, j’attends de la Commission qu’elle fasse preuve d’imagination et de leadership dans les législations européennes que nous serons amenés à adopter.


To this end, I expect the Commission to show imagination and leadership in the European legislation that we will be called on to adopt.

Pour cela, j’attends de la Commission qu’elle fasse preuve d’imagination et de leadership dans les législations européennes que nous serons amenés à adopter.


Canada continues to show strong moral leadership globally while pursuing ratification and implementation here at home.

Le Canada continue de faire preuve d'un solide leadership moral à l'échelle mondiale tout en poursuivant ratification et mise en œuvre à l'échelle nationale.


Surely we need to bring the farmers of the EU into the 21st century and show moral leadership in setting dates for the abolition of both subsidies and tariffs so that less-developed countries can benefit with new markets for their produce, EU farmers would become amongst the most efficient in the world, and we would secure the goal of services liberalisation, releasing the talents of Europe onto the world.

Il ne fait aucun doute que nous devons faire entrer les agriculteurs européens dans le 21e siècle et faire preuve d’autorité morale lors de la fixation de dates limites pour la suppression des subventions et des droits de douane, de manière à ce que les pays moins développés puissent lancer leurs produits sur de nouveaux marchés. Les agriculteurs européens figureraient parmi les plus efficaces au monde et nous atteindrions l’objectif de la libéralisation des services, exportant les talents européens dans le monde entier.


President Bush, Prime Minister Chrétien and other world leaders must show a moral authority that exerts leadership on many fronts: on the war against increasing disparities between rich and poor; on the war against oppression and greed and state- sponsored cruelty, as well as in the twilight world of intelligence- gathering and counterterrorism.

Le président Bush, le premier ministre Chrétien et les autres dirigeants mondiaux doivent faire preuve d'une autorité morale et de leadership sur bien des fronts: la guerre contre des disparités croissantes entre riches et pauvres; la guerre contre l'oppression et la cupidité, contre la cruauté sanctionnée par l'État, dans le monde obscur de la collecte de renseignement et du contre-terrorisme.


I can only hope that we, as leaders, will set the example for the entire country and show moral leadership by speaking out against these hate crimes.

Je ne peux qu'espérer que, en tant que leaders, nous donnerons l'exemple à tout le pays et que nous ferons preuve de leadership moral en dénonçant ces crimes motivés par la haine.




Anderen hebben gezocht naar : commission to show the moral leadership     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission to show the moral leadership' ->

Date index: 2024-10-23
w