Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic magazine loader
Bookshop specialised seller
Bookstore salesperson
CD magazine
CD-ROM magazine
Carousel
Carrousel
Circular magazine
Circular slide magazine
Coated magazine paper
Cybermagazine
Digital magazine
Digizine
Drum magazine
E-magazine
E-zine
Features editor
LWC
Lightweight coated magazine paper
Lightweight coated paper
Magazine
Magazine and book salesperson
Magazine editor
Magazine features editor
Magazine feed
Magazine feed attachment
Magazine feeding attachment
Magazine loader
Magazine program
Magazine programme
Magazine rod assembly
Magazine rod assy
Magazine salesperson
Magazine supplements editor
Magazine-type program
Magazine-type programme
Newspaper kiosk salesperson
Newspapers and magazines salesperson
Newspapers and magazines shop salesperson
On-line magazine
Online magazine
Press and stationery specialised seller
Rotary carousel-type slide magazine
Rotary carrier
Rotary carrousel-type slide magazine
Round slide tray
Software magazine
Web magazine
Webzine

Traduction de «commission on magazines » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatic magazine loader | magazine | magazine feed | magazine feed attachment | magazine feeding attachment | magazine loader

magasin automatique


circular slide magazine [ drum magazine | circular magazine | rotary carrier | carousel | carrousel | round slide tray | rotary carrousel-type slide magazine | rotary carousel-type slide magazine ]

panier circulaire [ magasin circulaire | classeur rotatif | carrousel | carrousel de diapositives ]


web magazine [ Web magazine | webzine | Webzine | on-line magazine | online magazine | cybermagazine | e-magazine | e-zine ]

magazine Web [ magazine en ligne ]


magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor

dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine


magazine program [ magazine-type program | magazine programme | magazine-type programme ]

magazine [ émission de type magazine ]


CD-ROM magazine | CD magazine | software magazine | digital magazine | digizine

magazine numérique


newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


coated magazine paper | lightweight coated magazine paper | lightweight coated paper | LWC [Abbr.]

papier couché léger pour magazines | PCL [Abbr.]


bookstore salesperson | magazine salesperson | bookshop specialised seller | magazine and book salesperson

vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares


magazine rod assembly | magazine rod assy

tiroir du barillet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Tassé commission on magazines and Heritage Canada studies have shown that the arrival of split run magazines on the Canadian market would substantially reduce the advertising revenues of Canadian magazines and thus imperil this cultural sector.

Il a été démontré, notamment par la Commission Tassé sur les magazines et par des études effectuées par Patrimoine Canada, que l'impact de l'arrivée des magazines dédoublés sur le marché canadien serait de réduire de manière substantielle les revenus publicitaires des magazines canadiens et, par voie de conséquence, mettre en péril ce secteur culturel.


Canada has a longstanding commitment and a tradition of commitment to protecting the Canadian magazine industry. This began in 1961 with John Diefenbaker's O'Leary commission, which was designed originally to develop a plan to protect the Canadian magazine industry against dumping from the U.S. and foreign magazines.

L'engagement du Canada à protéger le secteur de l'édition de périodiques relève d'une longue tradition qui a débuté en 1961, sous John Diefenbaker, avec la commission O'Leary dont le mandat original était d'élaborer un plan pour protéger le secteur de l'édition de périodiques contre le dumping pratiqué par les périodiques américains et autres périodiques étrangers.


The March 2009 edition of ‘Social Agenda’, the Commission’s magazine on employment and social affairs, covered both the EGF and the European Social Fund, as instruments which can help cushion the impact of the financial and economic crisis on the labour market.

L’édition de mars 2009 d’Agenda social, le magazine de la Commission sur l’emploi et les affaires sociales, présentait le FEM et le Fonds social européen comme des instruments qui peuvent contribuer à amortir les répercussions de la crise financière et économique sur le marché du travail.


Several people have referred to the famous case of Mark Steyn and Maclean's magazine. The Canadian Human Rights Commission dismissed the complaint against Maclean's magazine, but as the Canadian Human Rights Commission itself pointed out, there is room for improvement in the act, which might have helped Maclean's and Mr. Steyn.

Plusieurs personnes ont fait allusion au fameux cas de Mark Steyn et du magazine Maclean's. La Commission canadienne des droits de la personne a rejeté la plainte contre le magazine, mais, comme elle l'a souligné, la loi pourrait être améliorée, ce qui aurait pu aider Maclean's et M. Steyn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 488 Hon. Larry Bagnell: With regards to government advertising in Yukon, Nunavut and Northwest Territories on “Canada’s Economic Action Plan”: (a) how much has the government spent on radio, in each territory indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (b) how much has the government spent on television in each territory, indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (c) how much has the government spent on newspapers in each territory, indicating the date and page of the newspaper ad, name of the newspaper, ownership, amount of advertising space purchased, and if a higher rate was paid for pre ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 488 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne la publicité faite par le gouvernement au Yukon, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest sur le « Plan d’action économique du Canada »: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la radio, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; b) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la télévision, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom ...[+++]


In view of the comparatively low part of printing costs in the total costs of a magazine and in view of the pre-eminent importance of the Parties’ magazine publishing business as compared to their rotogravure printing business, the Commission concluded that coordination in magazine publishing was not likely.

Compte tenu de l’incidence comparativement faible des coûts d’impression sur les coûts totaux d’un magazine et du fait que les activités des parties dans le secteur de l’édition sont beaucoup plus importantes que leurs activités dans le secteur de l’impression en héliogravure, la Commission est parvenue à la conclusion que la création de l’entreprise commune projetée n’était pas susceptible d’entraîner une coordination du comportement concurrentiel des parties en ce qui concerne la publication de ...[+++]


One German printer did not provide any figure; as a cautious approach and in line with the other results of the market investigation, the Commission assumed that this printer, who currently has a comparatively low share of magazine printing, could dedicate another [10-15] % (4) of its capacity to magazine printing.

Un imprimeur allemand n’a fourni aucun chiffre. Par prudence, et conformément aux autres résultats de l'enquête, la Commission estime qu'il convient de supposer que cet imprimeur, chez lequel l’impression de magazines représente une part relativement faible de la production totale, pourrait consacrer [10-15 %] (4) supplémentaires de sa capacité à l’impression de magazines.


The Commission has analysed whether: (1) competitors currently have sufficient spare capacity to replace these sales to a significant extent; (2) competitors could make such capacity available by shifting their capacity to the printing of magazines; (3) planned capacity extensions will make available additional capacity; and (4) whether potential competitors could contribute to making available further capacity for the printing of magazines in case of a price increase.

La Commission a analysé: 1) si les concurrents disposent actuellement d’une capacité de réserve suffisante pour couvrir une grande partie des ventes en cause; 2) si les concurrents pouvaient libérer une telle capacité en réorientant leur capacité vers l’impression de magazines; 3) si les augmentations de capacité prévues pouvaient leur permettre de disposer d’une capacité supplémentaire et 4) si des concurrents potentiels pouvaient apporter des capacités au secteur de l’impression de magazines en cas d’augmentation des prix.


On 29 November 2004 the German competition authority, the Bundeskartellamt, informed the Commission that the proposed concentration would threaten to affect significantly competition, either in the German market for rotogravure printing, or, in the alternative in the German market for time-critical print products, in particular magazines.

Le 29 novembre 2004, l'office fédéral allemand des ententes, le Bundeskartellamt, a informé la Commission que le projet de concentration menaçait d'affecter de manière significative la concurrence sur le marché allemand de l'héliogravure ou de la rotogravure – les deux mots étant utilisés comme synonymes – ou sur le marché allemand des produits d'édition sensibles au facteur temps, en particulier les magazines.


Most of the work we do is commissioned by magazines and advertising agencies.

La majorité de notre travail provient de magazines et d'agences de publicité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission on magazines' ->

Date index: 2024-04-11
w