Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission is therefore somewhat surprised » (Anglais → Français) :

I know he is an economist, and am therefore somewhat surprised by the analysis he is putting forward here.

Je suis donc un peu surpris de l'analyse qu'il nous présente aujourd'hui.


Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, I am pleased, albeit somewhat surprised, to address Bill C-5, an act to establish the Canadian tourism commission.

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir, bien qu'avec une certaine surprise, que je prends la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-5, Loi constituant la Commission canadienne du tourisme.


The Committee is therefore surprised by the gap between the goals legitimately advocated by the Commission vice-president and the somewhat less ambitious actions actually proposed in the communication. It also points out that, in a previous opinion (5), it encouraged the Commission to be more ambitious than ‘cloud-active’ for Europe, suggesting that it should aim to be ‘cloud-productive’.

Le Comité s’étonne donc de l’écart entre les objectifs légitimement défendus par la Vice-présidente de la Commission, avec, en deçà, la réalité des actions proposées dans la communication. De plus, il rappelle que, dans un précédent avis (5), il avait encouragé la Commission à être plus ambitieuse que «cloud-active» pour l’Europe, en proposant qu'elle vise à être « cloud-productive ».


– (EL) Mr President, I should like to thank the Commissioner for her very detailed reply, although I must say that I was somewhat surprised that, with all the important things you said, you did not mention the concept of timetables, in other words if the Commission will recommend specific timetables for each case and, secondly, if, in its recommendation, the Commission will link the timetable phases with the reduction in the percentage above 3%.

− (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire pour sa réponse très détaillée, bien que je doive reconnaître avoir été quelque peu surpris que, malgré toutes les choses importantes que vous avez dites, vous n’ayez pas mentionné la question des calendriers. En d’autres termes, la Commission recommandera-t-elle des calendriers propres à chaque cas et, par ailleurs, la Commission établira-t-elle dans sa recommandation un lien entre les étapes du calendrier et la réduction du pourcentage de plus de 3 %?


The Commission is therefore somewhat surprised that, despite the hard work of the rapporteur, who initially came forward with a series of amendments which might well have been considered, Parliament now proposes rejecting the whole proposal.

La Commission est dès lors assez surprise qu'en dépit de tout le travail réalisé par le rapporteur, qui avait initialement présenté une série d'amendements qui auraient très bien pu être envisagés, le Parlement propose maintenant de rejeter l'ensemble de la proposition.


Therefore, I am somewhat surprised, when I follow the recommendation of the officials and do what I am supposed to do, that I find myself in this situation.

Je suis donc assez surpris, ayant suivi la recommandation des fonctionnaires et fait ce que j'étais censé faire, de me trouver dans cette situation.


My group argues on the contrary for strengthening the transatlantic axis as a strategic priority for the European Union. We agree with the Council on this. It is therefore somewhat surprising to hear the Commission praise an initiative for common defence beyond the territory of the Union. It might be termed an extra-Community venture.

Au contraire, mon groupe compte sur le Conseil pour renforcer l'axe transatlantique comme priorité stratégique de l'Union européenne et pour cette raison il est quelque peu insolite d'entendre la Commission faire l'éloge d'une initiative de défense commune extracommunautaire, c'est-à-dire en dehors du territoire de l'Union européenne.


It is therefore not surprising the 6 Environment Action Plan lists as a “priority action” the need to reform the system. The only surprise is that it has taken the Commission 10 years to realise that the 1991 directive is not working as it should have been.

S'il n'est pas surprenant que le 6 programme d'action pour l'environnement établisse en tant que priorité la nécessité de réformer le système, l'on peut s'étonner que la Commission ait mis dix ans à constater que la directive de 1991 ne donnait pas les résultats escomptés.


Therefore, it is somewhat surprising to many of us that the government would act upon advice and information that is now several years old in importing into an otherwise very fine piece of legislation such controversial measures.

Par conséquent, beaucoup d'entre nous sommes un peu surpris de voir le gouvernement réagir à des conseils et à des données qui remontent à plusieurs années et introduire dans un projet de loi, par ailleurs très bon, des dispositions aussi controversées.


The Commission is somewhat surprised that none of the established auditing systems were of any use to the Court in this context.

La Commission est quelque peu surprise qu'aucun des systèmes d'audit établis n'ait été utile à la Cour dans ce contexte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission is therefore somewhat surprised' ->

Date index: 2024-08-15
w