Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case detected by the Commission
Case detected by the Commission itself
Case which comes to light automatically
Leniency Notice
The Commission shall give its decision on the case

Vertaling van "commission case t-385 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
case detected by the Commission | case detected by the Commission itself | case which comes to light automatically

cas décelé d'office


Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases | Leniency Notice

Communication de la Commission sur l'immunité d'amendes et la réduction de leur montant dans les affaires portant sur des ententes | Communication sur la clémence


the Commission shall give its decision on the case

la Commission statue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FIFA and UEFA v Commission (Case T-385/07, Case T-55/08 and Case T-68/08), see also Press Release No 9/11.

Arrêts du Tribunal, du 17 février 2011, FIFA et UEFA / Commission, (T-385/07, T-55/08 et T-68/08), voir aussi CP n° 9/11.


Case T‑385/06 Aalberts Industries and Others v Commission, see Press Release No 24/11.

Arrêt du Tribunal du 24 mars 2011 Aalberts Industries e.a. / Commission (T-385/06) voir CP n°24/11


8. Recalls that the Court of Justice clarified in the case Sweden v Commission (case C-64/05 P) that Member States do not have an absolute veto right regarding documents originating from them, but only the possibility of a consultation procedure, the purpose of which is to assess whether or not an exception to access to documents set out in Regulation (EC) No 1049/2001 is applicable ; considers that a legislative clarification is needed in order to ensure the correct application of this case-law so as to avoid the persisting delays and controversies, as shown by the IFAW case ...[+++]

8. rappelle que la Cour de justice a précisé dans l'affaire Suède/Commission (affaire C-64/05 P) que les États membres n'ont pas un droit de veto absolu en ce qui concerne la divulgation des documents dont ils sont à l'origine, mais qu'ils ont uniquement la possibilité d'une procédure de consultation ayant pour objet de déterminer si une exception à l'accès aux documents prévu au règlement (CE) n° 1049/2001 est ou non applicable ; estime qu'une clarification législative est nécessaire afin d'assurer la bonne application de cette jurisprudence et d'éviter ainsi les retards et les controverses qui demeurent, comme le montre l'affaire IFAW ...[+++]


8. Recalls that the Court of Justice clarified in the case Sweden v Commission (case C-64/05 P) that Member States do not have an absolute veto right regarding documents originating from them, but only the possibility of a consultation procedure, the purpose of which is to assess whether or not an exception to access to documents set out in Regulation (EC) No 1049/2001 is applicable; considers that a legislative clarification is needed in order to ensure the correct application of this case-law so as to avoid the persisting delays and controversies, as shown by the IFAW case ...[+++]

8. rappelle que la Cour de justice a précisé dans l’affaire Suède/Commission (affaire C-64/05 P) que les États membres n’ont pas un droit de veto absolu en ce qui concerne la divulgation des documents dont ils sont à l’origine, mais qu’ils ont uniquement la possibilité d'une procédure de consultation ayant pour objet de déterminer si une exception à l'accès aux documents prévu au règlement (CE) n° 1049/2001 est ou non applicable; estime qu’une clarification législative est nécessaire afin d’assurer la bonne application de cette jurisprudence et d’éviter ainsi les retards et les controverses qui demeurent, comme le montre l’affaire IFAW; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this regard the Court of Justice, in accordance with established case law, has indicated that the Community dimension and interest of a case are determined on the basis of its effects on intra-Community trade and of whether the practices in question exert an influence on the trade flows between Member States in a way that could harm the achievement of the objectives of a single market (see in particular ECJ, AEPI v Commission, Case C-425/07P, specifically §42).

À cet égard, la Cour de Justice a, selon une jurisprudence constante, indiqué que la dimension et l’intérêt communautaire d’une affaire se déterminent en fonction de ses effets sur le commerce intra-communautaire et que les pratiques en cause exercent une influence sur les courants d’échanges entre États membres dans un sens qui pourrait nuire à la réalisation des objectifs d’un marché unique (voir notamment CJCE, AEPI c Commission, aff. C-425/07P, spé. §42).


Furthermore, established case law also states that competition law, in particular the rules on abuse of a dominant position, do not apply in the case of relations between a subsidiary and its parent company (see in particular ECJ, Viho Europe BV v Commission, Case C-73/95).

Par ailleurs, il est aussi de jurisprudence constante que le droit de la concurrence, notamment les règles relatives à l’abus de position dominante, ne s’appliquent pas dans les relations entre une filiale et sa société mère (voir notamment CJCE, Viho Europe BV c Commission, aff. C-73/95).


The Commission services provided the Polish authorities present at the meeting and the representatives of Ulstein, on the request of the latter, with an explanation of the applicable Court jurisprudence and Commission case practice concerning the treatment of cases concerning rescue and restructuring State aid.

Les services de la Commission ont fourni aux autorités polonaises présentes lors de la réunion et aux représentants d’Ulstein, à la demande de ces derniers, une explication sur la jurisprudence applicable de la Cour et sur la pratique décisionnelle de la Commission s’agissant du traitement des dossiers relatifs au sauvetage et à la restructuration d’aides d’État.


For example, Case C-368/98 Vanbraekel [2001] ECR I-5363; Case C-157/99 Smits and Peerbooms [2001] ECR I-5473; Case C-56/01 Inizan [2003] ECR I-12403; Case C-8/02 Leichtle [2004] ECR I-2641; Case C-385/99 Müller-Fauré and Van Riet [2003] ECR I-4503; Case C-372/04 Watts, judgement of 16 May 2006, not yet published.

Par exemple, affaire C-368/98 Vanbraekel, Rec. 2001, p. I-5363, affaire C-157/99 Smits et Peerbooms, Rec. 2001, p. I-5473, affaire C-56/01 Inizan, Rec. 2003, p. I-12403, affaire C-8/02 Leichtle, Rec. 2004, p. I-2641, affaire C-385/99 Müller-Fauré et Van Riet, Rec. 2003, p. I-4503, affaire C-372/04 Watts, arrêt du 16 mai 2006, non encore publié.


On the basis of a case decided by the European Court of Justice concerning identical rules in the Netherlands (Case C-385/00 "De Groot" of 12 December 2002), the Commission considers that the unavailability of full personal deductions contravenes the free movement of workers and self-employed persons guaranteed by Articles 39 and 43 of the EC Treaty and the corresponding provisions of the EEA Agreement and the right of every citize ...[+++]

Se fondant sur une affaire jugée par la Cour de justice des Communautés européennes concernant l’application de règles identiques aux Pays-Bas (affaire «De Groot» – C-385/00 – du 12 décembre 2002), la Commission est d’avis que l’impossibilité de bénéficier de déductions personnelles intégrales fait obstacle à la libre circulation des travailleurs et des indépendants, garantie par les articles 39 et 43 du traité CE et par les dispositions correspondantes de l’accord EEE ainsi qu’au droit de tout citoyen de l’Union de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Éta ...[+++]


The Commission considers, on the basis of an analogous case decided by the European Court of Justice (Case- C-385/00 "de Groot"), that the unavailability of full personal deductions can dissuade Finnish residents from pursuing occupational activities, as migrant workers, in the other Member States and EEA countries.

La Commission considère, sur la base d’une affaire analogue jugée par la Cour européenne de justice (affaire C-385/00 "de Groot"), que l’impossibilité d’obtenir des déductions personnelles intégrales peut dissuader les résidents finlandais d’exercer une activité professionnelle en tant que travailleurs migrants dans les autres États membres et les pays de l’EEE.




Anderen hebben gezocht naar : leniency notice     case detected by the commission     commission case t-385     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission case t-385' ->

Date index: 2024-06-22
w