Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Germany Joint Commission
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Naples I
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany

Vertaling van "commission and germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Canada-Germany Joint Commission

Commission mixte Canada-Allemagne


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] Judgment of 1 June 1994 in Case C-317/92, Commission v Germany [1994] ECR I-2039; judgment of 10 May 1995 in Case C-422/92, Commission v Germany [1995] ECR I-1097.

[3] Arrêt du 1.6.1994, Commission/Allemagne, C-317/92, Rec.1994, p. I-2039; arrêt du 10.5.1995, Commission/Allemagne, C-422/92, Rec.1995 p. I-1097.


[19] Judgment of 1 June 1994 in Case C-317/92 Commission v Germany [1994] ECR I-2039; judgment of 10 May 1995 in Case C-422/92 Commission v Germany [1995] ECR I-1097.

[19] Arrêt du 1er juin 1994, Commission/Allemagne, C-317/92, Rec.1994, p. I-2039; arrêt du 10 mai 1995, Commission/Allemagne, C-422/92, Rec.1995 p. I-1097.


Commission warns Germany, France, Spain, Italy and the United Kingdom of continued air pollution breaches // Brussels, 15 February 2017

Infractions continues aux limites en matière de pollution atmosphérique: la Commission met en garde l'Allemagne, la France, l'Espagne, l'Italie et le Royaume-Uni // Bruxelles, le 15 février 2017


1. Notes that the conditions set out in Article 4(1)(a) of the EGF Regulation are met, therefore agrees with the Commission that Germany is entitled to a financial contribution under that Regulation;

1. note que les conditions fixées à l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement relatif au Fonds sont remplies et convient par conséquent avec la Commission que l'Allemagne a droit à une contribution financière au titre de ce règlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the Commission consider the inclusion of specific definitions as to what constitutes ‘recovery’ of waste and ‘disposal’ of waste in the proposed Regulation on Shipments of Waste, making reference to the clear guidance on this issue provided by the European Court of Justice in Case C-458/00, Commission v Luxembourg and Case C-228/00 Commission v Germany?

La Commission envisage-t-elle d’inclure dans la proposition de règlement concernant les transferts de déchets une définition spécifique de ce que constituent une opération de «valorisation» et une opération d’«élimination» des déchets, par renvoi aux orientations claires données sur cette question par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires C-458/00 (Commission des Communautés européennes / Grand-duché de Luxembourg) et C-228/00 (Commission des Communautés européennes / République fédérale d’Allemagne)?


As regards the Competition Directive (Commission Directive enshrining the principles of liberalisation), in the spring of this year the Commission brought Germany, Greece, France, Luxembourg and the Netherlands before the Court for not having supplied the Commission with information allowing it to confirm that the provisions of the Directive had been complied with.

Concernant la directive sur la concurrence (directive de la Commission entérinant les principes de la libéralisation), la Commission a intenté au printemps dernier des actions devant la Cour de justice à l’encontre de l’Allemagne, de la Grèce, de la France, du Luxembourg et des Pays-Bas du fait qu’ils ne lui avaient pas fourni les informations qui lui auraient permis de confirmer que les dispositions de la directive avaient été respectées.


Will the Commission consider the inclusion of specific definitions as to what constitutes ‘recovery’ of waste and ‘disposal’ of waste in the proposed Regulation on Shipments of Waste, making reference to the clear guidance on this issue provided by the European Court of Justice in Case C-458/00, Commission v Luxembourg and Case C-228/00 Commission v Germany?

La Commission envisage-t-elle d'inclure dans la proposition de règlement concernant les transferts de déchets une définition spécifique de ce que constituent une opération de "valorisation" et une opération d'"élimination" des déchets, par renvoi aux orientations claires données sur cette question par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires C-458/00 (Commission des Communautés européennes / Grand-duché de Luxembourg) et C-228/00 (Commission des Communautés européennes / République fédérale d'Allemagne)?


There are therefore no intentions to link this case with the letter of formal notice from the Commission to Germany.

Nous n’avons donc nullement l’intention de faire figurer ce cas dans la mise en demeure de la Commission à l’Allemagne.


[4] See judgment of 1 June 1994 in Case C-317/92, Commission v Germany [1994] ECR I 2039; judgment of 10 May 1995 in Case C-422/92, Commission v Germany [1995] ECR I 1097.

[4] Voir l’arrêt du 1er juin 1994 dans l’affaire C-317/92, Commission/Allemagne (Recueil 1994, p. I-2039) et l’arrêt du 10 mai 1995 dans l’affaire C-422/92, Commission/Allemagne (Recueil 1995, p. I-1097).


In practice, during the period under review, 426 requests to write off own resources totalling EUR148 103 290.28 [30] (including 317 requests from Germany alone) were sent to the Commission by Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Portugal, Sweden and the United Kingdom.

Dans la pratique, et pour la période visée, 426 demandes de mise en non-valeur (dont 317 demandes pour la seule Allemagne) représentant un montant total de EUR148 103 290,28 [30] ont été adressées à la Commission par l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, le Portugal, la Suède et le Royaume-Uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission and germany' ->

Date index: 2021-10-06
w