Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercial deposit
Commercially viable
Commercially viable project
Economic deposit
Economically viable deposit
Viable deposit

Traduction de «commercially viable those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercially viable

commercialement viable | exploitable


commercially viable project

projet commercialement viable


commercial deposit [ economic deposit | viable deposit | economically viable deposit ]

gisement rentable [ gîte rentable | gisement d'exploitation rentable | gîte d'exploitation rentable | gisement donnant lieu à une exploitation rentable | gîte qui donne lieu à une exploitation rentable | gîsement économique | gîte économique | dépôt d'intérêt économique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grants for works may be used for actions contributing to those projects of common interest that, in accordance with Article 14 of Regulation (EU) No 347/2013, demonstrate, in particular, significant positive externalities and are not commercially viable, according to the project's business plan and other assessments carried out by, in particular, potential investors, creditors or national regulatory authorities.

Les subventions pour des travaux peuvent être utilisées pour des actions contribuant aux projets d'intérêt général qui, conformément à l'article 14 du règlement (UE) no 347/2013, montrent notamment des externalités positives notables et qui ne sont pas viables commercialement au vu du plan de mise en œuvre du budget et d'autres évaluations, réalisées notamment par des investisseurs ou créanciers potentiels ou par les autorités nationales de régulation.


Grants for works, however, will be available only to those PCIs that are not commercially viable despite their positive impacts, such as ending the energy isolation of Member State(s), solidarity, security of supply or technological innovation.

Toutefois, les subventions pour travaux seront réservées aux projets qui ne sont pas viables commercialement en dépit de leur incidence positive, à savoir, par exemple, mettre un terme à l'isolement énergétique d'un ou de plusieurs États membres, ou favoriser la solidarité, la sécurité de l'approvisionnement ou l'innovation technologique.


I want to ask that question, point-blank: would you be willing to bid on those kinds of commercially viable runs if you in fact had excess capacity—we know you do outside the corridor; you've proven it because you're tearing up track on the main line—and if it was made available to you at a commercial price?

Je vais vous poser cette question, de façon très directe: seriez-vous prêt à offrir d'exploiter ce genre de liaison rentable, si vous disposiez en fait d'une capacité excédentaire, nous savons que c'est le cas à l'extérieur du corridor, vous l'avez prouvé puisque vous êtes en train de démonter une voie de la ligne principale et si cette possibilité vous était offerte à un prix raisonnable?


I think what you find with EDC is that for 70% of their operations that are not commercially viable, a large percentage of those are not commercially viable because they're environmentally unsustainable, because there are terrible political risks associated with them because of human rights abuses and because the projects shouldn't be financed in the first place.

Ce que vous allez constater à la SEE, c'est que sur les 70 p. 100 de leurs opérations qui ne sont pas commercialement viables, un fort pourcentage ne sont pas commercialement viables parce qu'elles ne sont pas soutenables sur le plan environnemental, parce qu'il y a d'énormes risques politiques associés à ces projets, parce que l'on attente aux droits de la personne et parce que ces projets ne seraient pas financés au départ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So the loans either have to be put in to private lenders—which those ports that are commercially viable will do, because they can finance them—or they have to return to the government in some way to still hold.

Les emprunts devront donc être contractés auprès de prêteurs privés—ce que feront les ports commercialement rentables, parce qu'ils pourront les financer—ou bien le gouvernement devra servir quand même de prêteur de dernier recours.


In order to ensure that biofuels that diversify the range of feedstocks used become commercially viable, those biofuels should receive an extra weighting under national biofuel obligations.

Pour garantir que les biocarburants dont la production élargit l’éventail des matières premières deviennent commercialement viables, il faudrait donner plus de poids à ces biocarburants dans les obligations nationales en matière de biocarburants.


In order to ensure that biofuels that diversify the range of feedstocks used become commercially viable, those biofuels should receive an extra weighting under national biofuel obligations.

Pour garantir que les biocarburants dont la production élargit l’éventail des matières premières deviennent commercialement viables, il faudrait donner plus de poids à ces biocarburants dans les obligations nationales en matière de biocarburants.


In order to ensure that biofuels that diversify the range of feedstocks used become commercially viable, those biofuels should receive an extra weighting under national biofuel obligations.

Pour garantir que les biocarburants dont la production élargit l’éventail des matières premières deviennent commercialement viables, il faudrait donner plus de poids à ces biocarburants dans les obligations nationales en matière de biocarburants.


In fact, the impact is far greater than that. Simply put, air services from Canada to Mexico, the Caribbean or South America would no longer be commercially viable if we were denied access to transit through U.S. airspace en route to those destinations.

Pour dire les choses simplement, les services aériens entre le Canada et le Mexique, les Antilles ou l'Amérique du Sud ne seraient plus commercialement viables si on nous interdisait d'emprunter l'espace aérien américain pour atteindre ces destinations.


Our point is that if, for economic or social policy reasons, the government wants to have the mortgage insurance fund operate in a way that is not commercial, to accept risk that is not commercially viable, they should identify price and pay for those programs, which could be delivered through us or through CMHC.

Nous disons que si pour des raisons de politique économique ou sociale le gouvernement veut que le Fonds d'assurance hypothécaire fonctionne selon un modèle non commercial, de façon à prendre des risques qui ne sont pas commercialement viables, il devrait déterminer des programmes en ce sens, qui pourraient être offerts par nous ou par la SCHL, en établir le prix et le payer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commercially viable those' ->

Date index: 2024-12-03
w