On the contrary, the provision merely attempts to restore some balance by doing what the NTA, 1987 had intended but failed to do; namely, provide recourse to rate and service regulation for shippers who actually need it; that is to say, those shippers who do not have transportation options and are experiencing commercial harm as a result.
Certains expéditeurs prétendent que cette disposition va leur enlever tout pouvoir de négociation avec les chemins de fer. Au contraire, cet article tente simplement de rétablir un certain équilibre en prévoyant ce que l'on avait voulu faire, sans succès, dans la LTN de 1987 le recours à une réglementation des prix et des services pour les expéditeurs qui en ont réellement besoin, soit ceux qui n'ont pas d'autres options de transport et qui subissent un préjudice commercial.