Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Comment from the floor
Evaluate the comments of select audiences
Intervention
Joint Russian-Iranian Statement on the Caspian Sea
Subject to the judge's comment
Subject to the judge's summing-up
To obtain the comments of the Government concerned

Traduction de «comments the iranian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


to obtain the comments of the Government concerned

recueillir les observations du gouvernement intéressé


subject to the judge's comment | subject to the judge's summing-up

à l'appréciation du juge


the appeal shall be remitted to the Board of Appeal without delay, and without comment as to its merit

le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond


Iranian Committee for the Defense of Liberties and Human Rights

Comité iranien pour la défense des libertés et des droits de l'homme


Joint Russian-Iranian Statement on the Caspian Sea

Déclaration commune russo-iranienne concernant la mer Caspienne


An Invitation to stakeholders to comment on the federal government proposals for preparing the second priority substances list under the Canadian Environmental Protection Act (CEPA)

Invitation aux intervenants à commenter les propositions du gouvernement fédéral en vue de l'élaboration dela deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the provisional disclosure, the Iranian exporter commented that its injury margin was overstated since the weighted average unit sales price established was understated, incorrectly calculating the amount of level of trade adjustment; however, no alternative quantification of the level of trade adjustment was proposed.

Après avoir été informé des conclusions provisoires, l’exportateur iranien a fait observer que sa marge de préjudice était surévaluée dès lors que le prix de vente unitaire moyen pondéré établi était sous-évalué, à cause d’un calcul incorrect de l’ajustement au titre du stade commercial; aucune quantification alternative de l’ajustement au titre du stade commercial n’a cependant été proposée.


The Iranian exporter commented that its injury margin was overstated since the weighted average unit sales price established was understated due to an incorrect calculation of the amount of level of trade adjustment.

L’exportateur iranien a observé que la marge de préjudice était surévaluée étant donné que le prix de vente unitaire moyen pondéré établi était sous-évalué en raison d’un calcul incorrect du montant pour l’ajustement du stade commercial.


B. whereas in these comments the Iranian President repeated words used by Ayatollah Khomeini which have not been used by the Iranian authorities in several years,

B. considérant que, dans son discours, le Président iranien a utilisé des formules de l'ayatollah Khomeini qui n'avaient pas été employées par les autorités iraniennes depuis plusieurs années,


The comments of the Iranian ambassador to Britain are the latest in a line of comments from Iranian high officials, including the president himself, that reflect serious concerns about the circumstances of Ms. Kazemi's death.

Les propos tenus par l'ambassadeur iranien en Grande-Bretagne sont les plus récents d'une suite de déclarations de personnes haut placées en Iran, dont le président lui-même, qui traduisent une préoccupation sérieuse au sujet des circonstances de la mort de Mme Kazemi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conservative MPs tried to block a Liberal motion to condemn the hateful words of the Iranian president and send his comments to the International Criminal Court.

Les députés conservateurs ont essayé de bloquer une motion libérale visant à condamner les propos haineux du président de l'Iran et à en saisir le Tribunal pénal international.


Mr. Speaker, Canadians were appalled to learn that Conservative members voted against a motion by my colleague, the member for Mount Royal, to refer the genocidal comments of the Iranian president to the International Criminal Court.

Monsieur le Président, les Canadiens ont été ébahis d'apprendre que les députés conservateurs avaient voté contre une motion présentée par mon collègue, le député de Mont-Royal, visant à faire part des commentaires à teneur génocidaire du président de l'Iran au Tribunal pénal international.


A. whereas on 26 October 2005 the President of the Islamic Republic of Iran made comments in a public conference in Tehran on the State of Israel, and whereas these comments were reported by the Iranian State News Agency,

A. considérant les propos du Président de la République islamique d'Iran sur l'État d'Israël tenus le 26 octobre 2005 à Téhéran dans le cadre d'une conférence publique et considérant que ces propos ont été repris par l'agence de presse officielle iranienne,


5. Welcomes likewise the reactions of Iranians around the world, who have demonstrated their outrage at the Iranian President's comments with worldwide protests;

5. se félicite également des réactions des Iraniens qui, dans le monde entier, ont manifesté leur indignation par des manifestations face aux commentaires du Président iranien;


5. Underlines that the comments cause concern about Iran’s role in the region and its future intentions; in this context, condemns Iran’s continued support for terrorist groups and calls on the Iranian government to cease this practice immediately;

5. souligne que ces déclarations amènent à s'interroger sur le rôle joué par l'Iran dans la région et sur ses intentions; dans ce contexte, condamne l'aide que l'Iran continue d'apporter à des groupes terroristes et demande au gouvernement iranien de mettre immédiatement un terme à de tels agissements;


Finally, in relation to comments made by Commissioner Patten and by the High Representative Mr Solana in relation to the visiting Iranian delegation, I too am very pleased that this delegation is here this week, and I am very glad about the comments that have been made here today by both Mr Solana and Commissioner Patten.

Enfin, par rapport aux commentaires faits par le commissaire Patten et le haut-représentant, M. Solana, concernant la visite de la délégation iranienne, je suis également très heureux que cette délégation soit présente cette semaine. Je me réjouis en outre des commentaires faits en ce lieu par M. Solana et le commissaire Patten.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments the iranian' ->

Date index: 2025-06-25
w