Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legislative acts
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Cancellation
Comment delimiter
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Comment separator
Commentary on a law
Commentator
Comments
Communications profession
Compère
Designer
Evaluate the comments of select audiences
Help with legislative bills
Journalist
Notice of termination
Notice to quit
Presenter
RFC
Reporter
Request for Comment
Request for Comments

Vertaling van "comments are quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


Request for Comment | Request for Comments | RFC [Abbr.]

appel à commentaires | RFC [Abbr.]


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation


analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets


commentary on a law [ Comments(ECLAS) ]

commentaire de loi


communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]

profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know that Mr. Armitage's preliminary comments are quite all-embracing, and it is important that we hear all he has to say.

Je sais que ses observations préliminaires sont de portée très générale et il est important que nous entendions tout ce qu'il a à nous dire.


Mr. Speaker, my colleague's comments are quite astute.

Monsieur le Président, ma collègue a fait un commentaire que je trouve très bon.


A quick comment on our treatment of national parliaments: the treaty quite properly proposes that we improve the collaboration between us and national parliaments, but the treaty is quite discreet: silent upon the precise form that such collaboration should take.

Quelques mots de nos relations avec les parlements nationaux. Le Traité propose, à juste titre, que nous améliorions la collaboration entre le Parlement européen et les parlements nationaux mais il ne dit mot de la forme que doit revêtir cette collaboration.


A quick comment on our treatment of national parliaments: the treaty quite properly proposes that we improve the collaboration between us and national parliaments, but the treaty is quite discreet: silent upon the precise form that such collaboration should take.

Quelques mots de nos relations avec les parlements nationaux. Le Traité propose, à juste titre, que nous améliorions la collaboration entre le Parlement européen et les parlements nationaux mais il ne dit mot de la forme que doit revêtir cette collaboration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the hon. member's comments are quite interesting.

Monsieur le Président, les commentaires de l'honorable député sont très intéressants.


I cannot quite describe the term myself, but I am sure that you can. I am at any rate interested to see if the Commission will also use this study in its 2008 assessment report, because it contains quite a few terse comments about the directive as we are about to adopt it.

Je n’arrive pas vraiment à expliquer ce terme, mais je suis sûr que vous le pouvez. Je suis en tout cas impatient de voir si la Commission utilisera également cette étude dans son rapport d’évaluation de 2008, car il contient pas mal observations tranchées concernant la directive que nous sommes sur le point d’adopter.


Quite frankly, I do not believe that it is the Commission’s role to respond to one or another detailed comment regarding the way the Council functions because, as I have said, each of our institutions, quite naturally, functions autonomously.

En toute franchise, je ne crois pas que ce soit le rôle de la Commission de réagir à telle ou telle remarque de détail sur le fonctionnement du Conseil ; car, je le répète, chacune de nos institutions est tout naturellement autonome dans son fonctionnement.


After all, quite a few people have been left wondering if there is a strategy underlying Commissioner Verheugen’s comment.

Nombreux se demandent en effet si une stratégie se dissimule derrière cette remarque du commissaire Verheugen.


As regards contracts awarded by contracting entities other than public authorities, imposing such an obligation on subcontractors would be impracticable, quite apart from the problems cited in the comments on Amendments 57 and 109 above concerning the obligatory application of the compulsory exclusion criteria listed in 46(1) of the classic Directive.

En ce qui concerne les marchés passés par des entités adjudicatrices autres que les pouvoirs publics, outre les problèmes évoqués dans les commentaires aux amendements 57 et 109 ci-dessus à propos d'une application obligatoire des critères d'exclusion obligatoires listés au paragraphe 1 de l'article 46 de la directive classique, l'application d'une telle obligation aux sous-traitants s'avérerait impraticable.


On the whole, comments were quite favourable and it was considered essential to simplify the system without calling into question the principles behind the reform.

Dans l'ensemble les observations étaient plutôt favorables, une simplification du régime étant jugée indispensable, sans pour autant remettre en question les principes de la réforme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments are quite' ->

Date index: 2024-06-12
w