Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have the notarial act drawn up by

Traduction de «commentators have drawn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


have the notarial act drawn up by (-)

passer l'acte authentique devant (-)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My analytical and discussion comments are drawn from years of research encompassed in this rather large-scale model of the U.S. economy that is updated through the middle of 1999 and therefore captures much of the new economy factors and tendencies that have emerged in the United States in recent years.

Mon analyse est le résultat de plusieurs années de recherches qui sont englobées dans ce modèle à grande échelle de l'économie américaine, qui a été mis à jour au milieu de 1999 et inclut donc la plupart des nouveaux facteurs et nouvelles tendances qui ont émergé aux États-Unis ces dernières années.


Political commentators have drawn attention to the undemocratic methods and arrogance of the EU political elite.

Certains commentateurs politiques ont attiré l’attention sur les méthodes antidémocratiques et l’arrogance de l’élite politique européenne.


Political commentators have drawn attention to the undemocratic methods and arrogance of the EU political elite.

Certains commentateurs politiques ont attiré l’attention sur les méthodes antidémocratiques et l’arrogance de l’élite politique européenne.


I am now prepared to rule on the point of order raised by the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons on November 5, 2010, concerning the requirements for a royal recommendation for Bill C-568, An Act to amend the Statistics Act (mandatory long-form census), standing in the name of the hon. member for St. Paul's. I would like to thank the parliamentary secretary for having drawn this matter to the attention of the House as well as the member for York South—Weston for his ...[+++]

Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur le rappel au Règlement soulevé le 5 novembre 2010 par le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes au sujet de la nécessité d'accompagner d'une recommandation royale le projet de loi C-568, Loi modifiant la Loi sur la statistique (questionnaire complet de recensement obligatoire), inscrit au nom de la députée de St. Paul's. Je remercie le secrétaire parlementaire d'avoir porté cette question à l'attention de la Chambre, ainsi que le député de York-Sud—Weston pour ses commentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons for having drawn this matter to the attention of the House as well as the hon. members for Scarborough—Guildwood and Mississauga South and the Parliamentary Secretary to the Minister of International Cooperation for their comments.

Je remercie le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes d’avoir porté cette question à l’attention de la Chambre, de même que les honorables députés de Scarborough—Guildwood et de Mississauga-Sud ainsi que le secrétaire parlementaire de la ministre de la Coopération internationale pour leurs interventions.


I would like to thank the member for Scarborough—Rouge River for having drawn this matter to the attention of the House, as well as the hon. whip of the Bloc Québécois, the hon. House leader of the Bloc Québécois, and the hon. member for Mississauga South for their comments.

J’aimerais remercier le député de Scarborough—Rouge River d’avoir porté cette question à l’attention de la Chambre, ainsi que le whip du Bloc québécois, le leader du Bloc québécois à la Chambre et le député de Mississauga-Sud pour leurs interventions.


I would like to thank the hon. member for having drawn this important matter to the attention of the House as well the hon. Government House Leader and Minister for Democratic Reform for his comments on the question.

J'aimerais remercier l'honorable député d'avoir porté cette importante question à l'attention de la Chambre, ainsi que le l'honorable leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre de la réforme démocratique de son intervention.


Mr President, many commentators have drawn adverse comparisons between the European Union and the old Soviet Union.

- (EN) Monsieur le Président, de nombreux commentateurs ont effectué des comparaisons défavorables entre l'Union européenne et la vieille Union soviétique.


I am probably agreeing with certain comments made in this Parliament when I say that the distinction has to be drawn between the money not being needed in order to achieve a given objective, and the money not having been able to be used because of faulty budget management or shortcomings in administration.

Mais il est bien sûr également exact - et je rejoins probablement, sur ce point, certains des commentaires faits dans cette enceinte - qu'il faut faire la différence entre l'argent dont on n'a pas besoin pour atteindre un objectif et l'argent qui n'a pu être engagé en raison de carences en matière d'exécution budgétaire, de carences administratives.


In relation to the first matter, we have drawn up a draft, which we are now fine-tuning, with the help of the comments of the various interested parties.

Pour ce qui est du premier point, nous avons élaboré un projet et nous sommes en train de l’améliorer, grâce aux observations des diverses parties intéressées.




D'autres ont cherché : commentators have drawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentators have drawn' ->

Date index: 2023-04-05
w