Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commendable constructive spirit across » (Anglais → Français) :

8. Commends the work of the Constitutional Drafting Assembly in the drafting of the Constitution and the spirit of consensus and constructive dialogue; encourages this body to pursue its work on a constitutional text founded on the rule of law and human rights that will enshrine and protect the rights of all Libyans; calls on the House of Representatives to put a draft up for vote as soon as possible; encourages the setting up of a Reconciliation Commission, similar to the one set up in South Africa in the 1990s;

8. salue le travail de rédaction de la Constitution accompli par l'assemblée constituante, ainsi que l'esprit de consensus et de dialogue constructif dont elle fait preuve; encourage cet organe à poursuivre son travail pour élaborer un texte constitutionnel fondé sur l'état de droit et les droits de l'homme, qui consacrera et protègera les droits de tous les Libyens; invite la Chambre des représentants à soumettre un projet de texte au vote dans les plus brefs délais; encourage la mise en place d'une commission de réconciliation similaire à celle établie en Afrique du Sud ...[+++]


I commend the member for Surrey Central for bringing the matter to the attention of parliament and for proposing a constructive solution to a longstanding problem that has been festering in communities right across the country for many years.

Je félicite le député de Surrey-Centre d'avoir porté la question à l'attention du Parlement et d'avoir proposé une solution constructive à un problème qu'on laisse pourrir dans les collectivités d'un bout à l'autre du pays depuis de nombreuses années.


31. Underlines the importance of good neighbourly relations and welcomes Montenegro’s constructive role in regional cooperation, especially its active participation in numerous regional initiatives in South East Europe; commends Montenegro for maintaining good bilateral relations with all neighbouring countries; regrets, however, that the delimitation of borders with almost all neighbouring countries remains pending; calls for e ...[+++]

31. souligne l'importance de bonnes relations de voisinage et se félicite du rôle constructif du Monténégro dans la coopération régionale, en particulier sa participation active à de nombreuses initiatives régionales en Europe du Sud-Est; rend hommage au Monténégro pour le maintien de bonnes relations bilatérales avec tous les pays voisins; regrette toutefois que le problème de la délimitation des frontières avec presque tous les pays voisins ne soit pas encore réglé; appelle à la résolution de toutes les questions encore en suspens dans un bon esprit de voisin ...[+++]


33. Underlines the importance of good neighbourly relations and welcomes Montenegro’s constructive role in regional cooperation, especially its active participation in numerous regional initiatives in South East Europe; commends Montenegro for maintaining good bilateral relations with all neighbouring countries; regrets, however, that the delimitation of borders with almost all neighbouring countries remains pending; calls for e ...[+++]

33. souligne l'importance de bonnes relations de voisinage et se félicite du rôle constructif du Monténégro dans la coopération régionale, en particulier sa participation active à de nombreuses initiatives régionales en Europe du Sud-Est; rend hommage au Monténégro pour le maintien de bonnes relations bilatérales avec tous les pays voisins; regrette toutefois que le problème de la délimitation des frontières avec presque tous les pays voisins ne soit pas encore réglé; appelle à la résolution de toutes les questions encore en suspens dans un bon esprit de voisin ...[+++]


1. Commends the Commission on its efforts to improve transparency of ACTA negotiations and its commitment towards protecting the EU's innovation and competitiveness; recognises that a careful balance between the interests of right holders and of society at large is essential to ensure the EU's leading role in the knowledge economy; welcomes the constructive cooperation of the Commission and Parliament in the spirit of the revised framework agreement; ...[+++]

1. se félicite des efforts déployés par la Commission afin d'améliorer la transparence des négociations de l'ACAC et son engagement à protéger l'innovation et la compétitivité de l'Union; est conscient qu'un équilibre subtil entre les intérêts des détenteurs de droits et de la société dans son ensemble est essentiel pour assurer que l'Union joue un rôle de premier plan dans l'économie de la connaissance; se félicite de la coopération constructive qui unit la Commission et le Parlement dans l'esprit de l'accord-cadre révisé;


There can be no reservations in declaring that its outcome was excellent. Both parties maintained a commendable constructive spirit across the whole range of issues discussed. This exemplifies what I stated earlier. It shows that regardless of some frustration on our side because of our aim of maintaining a more intense relationship with the United States, the fact is that due to the intensity and closeness of the transatlantic relationship the United States is currently one of the Union’s very special partners.

Les deux parties ont constamment fait preuve d’un esprit constructif notable à l’égard de tout l’éventail de sujets discutés et elles ont ainsi mis en évidence ce que je viens de dire, à savoir qu’indépendamment de quelques frustrations ressenties de notre côté, causées par notre souhait d’entretenir des relations plus approfondies avec les États-Unis, la réalité est que l’intensité et la profondeur des relations transatlantiques font actuellement des États-Unis un partenaire privilégié de l’Union.


Mr. Speaker, I appreciate the spirit of this private member's bill and I commend the member across for bringing it forward.

Il faut protéger ces liens, surtout en cas de divorce. Monsieur le Président, j'apprécie l'esprit de ce projet de loi d'initiative parlementaire et je félicite le député de l'avoir présenté.


It expresses its appreciation of the constructive spirit which prevailed at this meeting, and commends the United Nations Secretary General and his Personal Representative, Ambassador Jamsheed Marker, for the key role they played in promoting this result.

Elle se félicite du climat constructif qui a prévalu lors de cette rencontre et elle rend hommage au Secrétaire général des Nations Unies ainsi qu'à son représentant personnel, M. Jamsheed Marker, qui ont contribué de façon déterminante à ce résultat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commendable constructive spirit across' ->

Date index: 2023-09-10
w