Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Beginning point
Don't say yes when you want to say no
ENC
Entitlement Commence detail screen
Entitlement Commence dialogue screen
Entitlement Commence screen
I.e.
Id est
Place of beginning
Place of commencement
Point of beginning
Point of commencement
Starting point
Syringe driver commenced
That is
The final say
The last word

Vertaling van "commence by saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]

écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


beginning point | place of beginning | place of commencement | point of beginning | point of commencement | starting point

point de départ


Syringe driver commenced

usage de seringue automatique commencé


Definition: A progressive dementia, commencing in middle age, characterized by early, slowly progressing changes of character and social deterioration, followed by impairment of intellect, memory, and language functions, with apathy, euphoria and, occasionally, extrapyramidal phenomena.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Simmons: Mr. Oryschuk commenced by saying that the leasing of vehicles is tantamount to a financial service, but it is more of an asset management service.

M. Simmons: M. Oryschuk a commencé par dire que le crédit-bail automobile équivaut à un service financier, mais, de fait, cela ressemble davantage à un service de gestion de biens.


I will commence by saying I am familiar with this particular situation in northwestern Ontario.

Je vais commencer par dire que je suis au courant de cette situation particulière dans le nord-ouest de l'Ontario.


Week 17, the plenary week in April 2009, will commence on 21 April and end on 24 April – I do not wish to say any more than that – to allow the Members concerned to celebrate the Orthodox Easter.

La semaine dix-sept, plénière d'avril 2009, débutera le 21 avril et se terminera le 24 avril, je ne veux pas dire plus, en vue de permettre aux députés concernés de célébrer la Pâque orthodoxe.


First of all, I should like to say that it is extremely important that at the last Council held on 18 April a consensus was achieved, and that the Commission has been granted a mandate to commence with negotiations.

Tout d'abord, je tiens à dire que le consensus dégagé lors du dernier Conseil tenu le 18 avril est capital, au même titre que le mandat octroyé à la Commission en vue du lancement des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, I would like to concur with those voices that say that Europe should come up with an initiative now, and ahead of the suggestion from Mrs Patrie, Chair of the delegation, that we should proffer an opportunity for the main Lebanese forces to speak in our Parliamentary forum and tell us what is really blocking the summoning of their Parliament and commencement of the process of electing a President.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à ces voix qui disent que l’Europe doit aujourd’hui se manifester par une initiative et, en anticipant la suggestion de M Patrie, présidente de la délégation, que nous devons donner aux principales forces libanaises une occasion de s’adresser à notre assemblée parlementaire et de nous dire ce qui bloque réellement la convocation de leur Parlement et la mise en route du processus d’élection d’un président.


There is no point saying anything now about the host of difficulties encountered to implement the international force, which was scheduled for deployment in November 2007, finally commenced only at the end of January, and will not be completed until May this year as per the current schedule.

Inutile d'insister sur les difficultés de tous ordres rencontrées dans la mise en œuvre de cette force dont le déploiement, prévu en novembre 2007, n'a pu commencer qu'à la fin janvier et ne sera achevé, aux termes de l'actuelle programmation, qu'en mai prochain.


Here, too, I have to say that we hope and are working to ensure that these negotiations can commence.

Sur ce point aussi, je tiens à répéter que nous espérons que ces négociations vont pouvoir commencer et nous œuvrons dans ce sens.


Secondly, as regards the applicability of Article 10(c) of the Directive, in a case such as that in point in the main proceedings, the registration duty does not appear to have been paid on the registration of a new capital company, that is to say, on completion of a formality required for the commencement of business. Furthermore, it was not levied on the registration of an increase in capital, necessary for the carrying on of that business.

S'agissant, en second lieu, de l'applicabilité de l'article 10, sous c), de la directive, il convient de relever que, dans un cas tel que celui de l'espèce au principal, il ne semble pas que le droit d'enregistrement ait été acquitté à l'occasion de l'immatriculation d'une nouvelle société de capitaux, c'est-à-dire lors de l'accomplissement d'une formalité préalable à l'exercice d'une activité.


Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, I commence by saying how much I enjoyed the logic of my colleague in his remarks just prior to this.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, j'apprécie la logique de mon collègue.


Are you saying that if I look at 2011, and I see ``numbers of applications for authorizations; '' another column, ``numbers of persons against whom proceedings were commenced; '' another column, ``number of persons against whom proceedings were commenced and not identified in the authorization; '' and then your final column, ``number of notifications given pursuant to section 196'' — then perhaps some of that information could be carried over from previous years and an annual reflection of what happened in the previous year would be practically impossible ...[+++]

Dites-vous que si je consulte l'année 2011 et je que lis « nombre de demandes pour autorisation »; une autre colonne « nombre de personnes contre lesquelles des poursuites ont été entamées »; une autre colonne, « nombre de personnes contre lesquelles des poursuites ont été entamées et pas identifiées dans l'autorisation »; et ensuite votre dernière colonne, « nombre de notifications données en vertu de l'article 196 » — que peut-être certains de ces renseignements d'années précédentes pourraient être inclus et qu'un aperçu annuel de ce qui s'est passé l'année précédente serait pratiquement impossible à divulguer?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commence by saying' ->

Date index: 2024-10-02
w