The end result is that it hasn't come through as appearing to be in full command and mastering the situation, whether that be on the Atlanticcoast or the Pacific coast.
En bout de ligne, il n'a pas donné l'impression de diriger les événements et de maîtriser la situation, que ce soit sur la côte Atlantique ou sur la côte du Pacifique.
Mr President-in-Office of the Council, you made a reference to coastal patrol; are you and the Council aware of the fact that there is only an occasional inspector on duty at the harbours and airports of the Atlantic coast in the west of Ireland?
Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous faites référence aux patrouilles de contrôle côtier. Le Conseil et vous-même êtes vous conscients du fait que, dans les ports et les aéroports de la côte atlantique à l’ouest de l’Irlande, il n’y pas d’inspecteur de garde en permanence?
I would like to know what commitment the President-in-Office intends to show to ensure that EU policies will always give special priority to assisting peripheral and island regions, including those regions on the Atlanticcoast.
Je voudrais savoir quel engagement le président en exercice entend manifester afin de garantir que les politiques de l'UE accorderont toujours une priorité particulière à l'aide aux régions périphériques et insulaires, en ce compris les régions de la côte atlantique.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...