Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coming to light simply because " (Engels → Frans) :

I believe that gas will be up there a long time before it comes to market simply because of the access to the other gas.

Je crois que ce gaz va demeurer là-haut pendant longtemps avant que d'arriver sur le marché, du simple fait de l'accès aux autres sources de gaz.


Mr. Gordon Earle: What I was interested in particularly was if some of the cases or complaints that have come to you, in your opinion, have arisen as a result of the kind of complex system that's involved. In other words, have some of your clients come to you simply because they didn't know the roles of all these different departments?

M. Gordon Earle: Je cherchais surtout à savoir si certaines des causes ou des plaintes qui vous ont été soumises étaient le résultat, selon vous, du genre de système complexe qui est en jeu. En d'autres mots, certains de vos clients ont-ils fait appel à vos services simplement parce qu'ils ne connaissaient pas le rôle de chacun des différents ministères?


People who come to Europe simply because they come from unsafe countries might be unfortunate, but Europe cannot be expected to house the entire population of every unsafe country on earth.

Les personnes qui viennent en Europe simplement parce qu’ils viennent de pays peu sûrs n’ont peut-être pas eu de chance, mais l’Europe ne peut pas accueillir l’ensemble de la population de chaque pays de la planète où règne l’insécurité.


These problems are coming to light simply because the Prime Minister has this need to bring forward and redirect society's moral agenda.

Ces problèmes ressortent tout simplement parce que le premier ministre a besoin de présenter et de réorienter le programme moral de la société.


I am committed to that proposition above all, I think, that we are in politics to accord full respect to all Canadians regardless of sexual orientation, and that to deny that puts us in a situation where we begin to play politics with rights in a manner that we will come to regret, simply because it brings the process and processes of politics which we practise in this House into disrespect.

Je crois que nous sommes en politique pour accorder le respect à tous les Canadiens, peu importe leur orientation sexuelle, et nier cela équivaut à faire de la basse politique au détriment des droits, ce que nous en viendrons à regretter, tout simplement parce que cela entache d'un manque de respect les processus politiques de la Chambre.


In the light of the current financial and economic crisis, the committee called for a temporary increase, until 2010, in the co-financing rate to 75% of the total costs, so that employees made redundant are not denied support because of a lack of State resources in the region or country concerned, and for provision to be made for the reference period during which the 500 redundancies must take place - four months, or six at NUTS II level - to be extended by a few days, so that the Community is not prevented from showing ...[+++]

Au vu de la crise financière et économique actuelle, la commission s'est exprimée en faveur d'une augmentation provisoire du cofinancement, le portant à 75 % du montant total jusqu'en 2010, de façon à ne pas devoir refuser un soutien financier aux travailleurs licenciés, à cause d'un niveau insuffisant de crédits d'État à la disposition de la région ou du pays concerné, et estime que le critère d'intervention de 500 licenciements en 4 mois dans une entreprise – ou en 6 mois au niveau Nuts II – devrait être prolongé de quelques jours, pour ne pas devoir refuser aux licenciés la solidarité de la Communauté au cas où, dans le délai de 4 mois ...[+++]


This has come about quite simply because sport is a popular phenomenon.

Pourquoi est-il mis à l’ordre du jour ? Tout simplement parce que c’est un fait citoyen.


A court case often comes to a standstill quite simply because the facts of the case cannot be established, and quite simply because the resources for mutual legal assistance are not available.

Un procès est souvent bloqué parce qu’un fait ne peut pas être éclairci, parce que l’entraide juridique n’a pas de moyens.


6. Issues a warning regarding the state of TIPHOM class UK nuclear submarines which have been recalled to port on account of manufacturing faults which have come to light and also – allegedly because of metal fatigue in the nuclear reactor;

6. s'inquiète de la situation des sous-marins nucléaires britanniques de la classe TIPHOM, qui ont été amarrés au port parce qu'ils présentaient des défauts de fabrication, voire une usure des composants du réacteur nucléaire;


Rights may evolve and change as they are balanced and defined by the courts over time, but they do not come and go simply because a provincial legislature decides that they are inconvenient.

Les droits évoluent et sont façonnés au fil des ans par les décisions des tribunaux qui les raffinent et les équilibrent, mais ils n'apparaissent pas et ne disparaissent pas simplement parce qu'une assemblée législative provinciale décide qu'ils sont gênants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming to light simply because' ->

Date index: 2023-06-13
w