Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car coming indicator
Come around
Come-around draw
Coming into effect
Coming into force
Coming of age movie
Coming out
Coming out process
Coming-of-age film
Coming-of-age movie
Dispute took a less acute turn
Draw around
Draw around the guard
First come first served
Flow brought them in and the ebb took them back
Lift coming indicator
Rock coming to rest
Rock that comes to rest
Rock that is dying
Stone coming to rest
Stone that comes to rest
Stone that is dying

Vertaling van "coming it took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rock coming to rest [ stone coming to rest | rock that comes to rest | stone that comes to rest | rock that is dying | stone that is dying ]

pierre qui s'immobilise [ pierre qui s'arrête | pierre qui meurt ]


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


coming-of-age movie | coming of age movie | coming-of-age film

film sur le passage à l'âge adulte


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


coming into effect | coming into force

entrée en vigueur


car coming indicator | lift coming indicator

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine


coming out | coming out process

affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle


come around | draw around | draw around the guard | come-around draw

contournement


coming out | coming out process

coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If it is a priority of the government that is sitting here and not the other place, how come it took five years to bring the bill forward?

Si la question constitue une priorité pour le gouvernement, qui siège ici et non à l'autre endroit, comment se fait-il qu'il ait fallu cinq ans pour qu'un projet de loi soit présenté?


Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou dont ce dernier est devenu responsable après que celles-ci aient appartenu ou aient été administrées par le ...[+++]


32. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detentio ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans ...[+++]


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detentio ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detentio ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans ...[+++]


Their liberation was late in coming; it took until 1989, and our continent will acclaim it on 1 May, the day of the EU's eastward enlargement, of which all those involved are firm advocates, whilst, at the same time, bearing a heavy responsibility.

Ils ont dû attendre longtemps pour être libérés; jusqu’en 1989 plus exactement, et notre continent acclamera cette liberté le 1er mai, jour de l’élargissement de l’UE à l’Est, élargissement que tous les intéressés soutiennent fermement tout en assumant en même temps de lourdes responsabilités.


I may have misunderstood you, but I thought you said a report might be coming that would quantify how you would reach this dollar figure and explain the nature of the agreement that you would be looking for (1050) Mr. Glen Everitt: When Minister Martin announced that a new infrastructure project was coming, we took a huge interest in it.

Je vous ai peut-être mal compris, mais je crois vous avoir entendu dire que vous mettez la touche finale à un rapport qui explique comment vous en êtes arrivé à cette somme, ainsi que la nature de l'entente que vous aimeriez conclure (1050) M. Glen Everitt: Lorsque le ministre Martin a annoncé la création du projet d'infrastructure, cela nous a beaucoup intéressés.


Just to come here took us three, four or five months.

Pour nous rendre ici, cela nous a pris trois, quatre et même cinq mois.


Second, it took us six days to come to this stage, but it took only one day for the opposition to go back to the old traditional way of opposing for the sake of opposing.

Puis, alors qu'il nous a fallu six jours pour en arriver où nous en sommes, il n'a fallu qu'une journée à l'opposition pour reprendre sa bonne vieille habitude de s'opposer pour s'opposer.


It took thousands of deaths for us to be able to come to an agreement on establishing the European search and arrest warrant; it took thousands of innocent victims for us to be able to agree on defining a common strategy to combat terrorism.

Il a fallu des milliers de morts pour que l'on s'entende sur l'institution du mandat d'arrêt européen ; il a fallu des milliers de victimes innocentes pour s'accorder sur la définition d'une stratégie commune contre le terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming it took' ->

Date index: 2021-02-28
w