Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We'll see the end when it comes
When do Acts come into force?
When the Day Comes
When the time comes

Traduction de «comes when every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice

... en vue de rapprocher le moment où l'Europe pourra s'exprimer d'une seule voix


Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State

Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres






When do Acts come into force?

L'entrée en vigueur des lois


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When a couple leaves, it is not good for the region, but when one person leaves and then comes back every two or three weeks with a lot of cash, I think that the community benefits in many ways.

Quand le couple s'en va, ce n'est pas bon pour la région, mais quand un s'en va et qu'il revient toutes les trois semaines apporter un paquet d'argent, je pense que la communauté en profite de toutes les manières.


However, we do think this Parliament needs to focus on the issues, and not simply to come up every time with a long list of problems in our relations with Russia, when these have no effect over there.

Toutefois, nous estimons que ce Parlement doit se concentrer sur ces questions et non simplement se présenter à chaque fois avec une longue liste de problèmes dans nos relations avec la Russie, si ceux-ci restent sans effet là-bas.


I do not know whether requiring all health services to actually be subject to the free market is something that is worth striving for, nor do I know whether we have to sit back and watch until the day comes when every last municipal graveyard is run on commercial lines.

J’ignore si exiger que tous les services en matière de santé soient en fait soumis aux forces du libre-échange est quelque chose de souhaitable, ni si nous devons nous mettre en retrait et attendre le jour où tous les cimetières municipaux - je dis bien tous - seront gérés dans une optique commerciale.


If I think of what comes out every time that the anti-Mafia commission in my country touches on the use of European funds in certain regions, I wonder what an honest citizen from Sicily, Apulia, Calabria or Campania thinks when he or she sees such public works undertaken perhaps through non-transparent tendering processes.

Si je pense à tout ce qui ressort à chaque fois que la commission antimafia de mon pays évoque l’utilisation de fonds européens dans certaines régions, je me demande à quoi pense un honnête citoyen de Sicile, des Pouilles, de Calabre ou de Campanie lorsqu’il constate que de tels travaux publics ont peut-être été effectués dans le cadre d’appels d’offres non transparents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Mediterranean forests, where there is no shortage of light, the higher trees, shrubs and grasses have to compete for water on the ground and, being a restricting factor, there comes a time when every drop of water which falls must be distributed at ground level.

En Méditerranée, où la lumière ne manque pas, les grands arbres, les arbustes et les plantes situées au ras du sol finissent par entrer en concurrence pour l’eau et, s’agissant d’un facteur limitant, il arrive un moment où chaque goutte d’eau qui tombe du ciel doit être répartie au niveau du sol.


Looking at creative solutions, when the federal and provincial governments come back every five years to review the situation, there will be an opportunity, and I have no instant answer for the member today, to put all of this on the table for what will be, I am sure, some very interesting and creative discussions (1845) Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, I thank the hon. member.

Pour ce qui est des solutions innovatrices, je n'ai pas de réponse magique à donner au député, mais puisque les gouvernements fédéral et provinciaux ont l'occasion de revoir la situation tous les cinq ans, ils peuvent saisir cette occasion pour inscrire toutes ces questions à l'ordre du jour en vue de discussions très intéressantes et créatives (1845) M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, je remercie le député.


Medicine itself shows that a moment always comes when such experiments have to be carried out on human beings, and so it is clearly necessary to take every step to ensure the safety of the patients experimented on, so that there is no risk to their health or, indeed, their life, and free and informed consent must always be obtained.

La médecine elle-même nous enseigne qu'il vient toujours un moment où de telles expériences doivent être effectuées sur l'homme et la nécessité d'adopter toutes les mesures visant à garantir la sécurité de ceux qui se soumettent à de telles expériences apparaît donc évidente, afin qu'il n'y ait aucun risque pour leur santé, a fortiori pour leur vie. Ces expériences doivent toujours pouvoir être basées sur un consentement libre et une information adéquate.


In effect, we would tell the provinces that secession will only come about when every other avenue of negotiation, discussion, compromise and consensus has been exhausted.

Disons aux provinces que la sécession ne serait une option qu'après avoir épuisé toutes les possibilités offertes par la négociation, la discussion, le compromis et la recherche de consensus.


Even without the non-commercial real estate sector, there is a significant increase of total loans outstanding to businesses, yet, when I see your survey, and the Bank of Canada survey that comes out every quarter on business sentiments and many relations to that, it talks to us about lack of credit.

Même si l'on fait abstraction du secteur immobilier non commercial, le montant total des prêts que doivent les entreprises a nettement augmenté. Pourtant, votre enquête et l'enquête de la Banque du Canada qui est publiée chaque trimestre au sujet du climat des affaires parlent d'un accès insuffisant au crédit.


It is all very well for the Minister of International Trade to creep along the walls, hide behind each and every column in the Parliament Buildings, but the day will come when he will have to answer for his actions.

Le ministre du Commerce international a beau longer les murs, se cacher derrière chaque colonne du Parlement, un jour viendra où il devra répondre de ses actes.




D'autres ont cherché : when the day comes     when the time comes     comes when every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comes when every' ->

Date index: 2020-12-20
w