Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coming out
Coming out process
FMI
Freedom Movement of Iran
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
Player who comes to a teammate's aid
Player who comes to a teammate's help
Rock coming to rest
Rock that comes to rest
Rock that is dying
Stone coming to rest
Stone that comes to rest
Stone that is dying

Vertaling van "comes to iran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


rock coming to rest [ stone coming to rest | rock that comes to rest | stone that comes to rest | rock that is dying | stone that is dying ]

pierre qui s'immobilise [ pierre qui s'arrête | pierre qui meurt ]


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]


coming out | coming out process

coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle


player who comes to a teammate's aid | player who comes to a teammate's help

joueur qui vient à la rescousse d'un coéquipier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iran is interested in stability because war will create refugees, which means they're going to come into Iran, for example.

L'Iran recherche la stabilité, car la guerre engendrerait des flots de réfugiés, qui se dirigeraient vers l'Iran, par exemple.


Cargo flights operated by Iranian carriers or coming from Iran may not have access to EU airports (except mixed passenger and cargo flights).

l'interdiction de l'accès des aéronefs de fret exploités par des compagnies iraniennes ou en provenance d'Iran aux aéroports de l'UE (à l'exception des aéronefs transportant à la fois des passagers et du fret).


But when it comes to Iran, they wouldn't speak about Iran, because most of them.

Mais lorsque l'on aborde l'Iran, ils ne veulent pas parler de l'Iran, parce que la plupart d'entre eux.


Now, ladies and gentlemen, we come to Iran, a rogue state.

Maintenant, Mesdames et Messieurs, nous en venons à l’Iran, un État voyou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, I am really perplexed about the vice-president's visit, because when you have a private visit and you meet members of the diaspora in Canada.Seventy-five percent of the people in my riding who come from Iran get rejected by the embassy in Tehran, yet the vice-president of Iran gets a visa to come here, and he clearly was here on a political mission.

De plus, je suis vraiment perplexe quant à la visite du vice-président, parce que lorsqu'on vient en visite privée et que l'on rencontre des membres de la diaspora au Canada.L'ambassade à Téhéran refuse d'accorder un visa à 75 p. 100 des gens de ma circonscription qui viennent d'Iran et, pourtant, le vice-président d'Iran obtient un visa pour venir au Canada alors qu'il était manifestement ici pour accomplir une mission politique.


Mr President, when it comes to Iran I have the following points to make. First of all, the Iranian regime is unpredictable.

Monsieur le Président, pour ce qui est de l’Iran, voici ce que j’ai à dire. Premièrement, le régime iranien est imprévisible.


Finally, to link back to my urging on the issue of access for human rights activists and independent organizations, Iran, of course, has also not allowed any of the special mechanisms of the UN to come into Iran since the summer of 2005, when Mr. Ahmadinejad became president, despite an earlier commitment made by the Government of Iran when it issued an open invitation to all those mechanisms.

Finalement, je reviens aux contacts avec les organismes indépendants de défense des droits de la personne. L'Iran n'a bien sûr pas autorisé les organismes spéciaux de l'ONU à entrer dans son territoire depuis l'été 2005, époque à laquelle M. Ahmadinejad est devenu président, et ce, en dépit d'un engagement préalablement pris par le gouvernement iranien à l'occasion de l'invitation ouverte qu'il avait faite à tous ces organismes.


It is very good that the European Parliament is not whispering when it comes to Iran.

C’est une très bonne chose que le Parlement européen ne murmure pas lorsqu’il s’agit de l’Iran.


– (IT) Mr President, I feel that this is a balanced report on a complex subject. Its merit is that it lists the signals of progressive opening-up coming from Iran, particularly from its people, who, in the last elections, quite clearly expressed their desire for a policy of economic, social and political reform.

- (IT) Monsieur le Président, je crois que nous sommes ici face à un rapport équilibré sur un sujet difficile, dont le mérite est de recueillir les signes de progrès et d'ouverture émis par l'Iran et surtout par son peuple qui a donné lors des dernières élections une indication claire et nette en faveur d'une politique de réformes économiques, sociales et politiques.


Mr President, ladies and gentlemen, there are now hostages coming between Iran and the European Union.

Monsieur le Président, mes chers collègues, entre l’Iran et l’Union européenne, il y a ces otages.


w